Paroles et traduction Agarrate Catalina - El Novio de la Nieta - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Novio de la Nieta - En Vivo
El Novio de la Nieta - Live
Lo
principal
es
que
el
muchacho
sea
sanito
The
main
thing
is
that
the
boy
is
healthy
Que
no
me
fume
ni
me
tome
pa'
empezar
Who
doesn't
smoke
or
drink
to
start
Que
haga
deporte
y
se
levante
tempranito
Who
plays
sports
and
wakes
up
early
Que
coma
sano
y
no
le
guste
trasnochar
Who
eats
healthy
and
doesn't
like
to
stay
up
late
En
lo
posible,
que
sea
cauteloso
y
cauto
If
possible,
let
him
be
cautious
and
wary
Que
eso
en
el
hombre
es
la
virtud
fundamental
That
in
a
man
is
the
fundamental
virtue
Sino,
que
por
lo
menos
tenga
un
auto
If
not,
at
least
let
him
have
a
car
Porque
la
nena
está
aprendiendo
a
manejar
Because
the
girl
is
learning
to
drive
Si
es
por
pedir,
yo
pediría
que
sea
lindo
If
I
could
ask,
I
would
ask
for
him
to
be
handsome
Pa'
que
los
hijos
salgan
lindos
como
él
So
that
the
children
turn
out
handsome
like
him
Y
si
no
es
lindo,
por
lo
menos
que
sea
bueno
And
if
he's
not
handsome,
at
least
let
him
be
good
O
por
lo
menos
tenga
un
padre
coronel
Or
at
least
have
a
colonel
father
Si
es
bien
blanquito,
¡sí!
If
he's
very
white,
yes!
Si
es
bien
blanquito,
¡sí!
If
he's
very
white,
yes!
Si
es
bien
blanquito
habrá
que
conocer
los
suegros
If
he's
very
white,
we'll
have
to
meet
the
in-laws
Y
averiguar
como
es
la
rama
familiar
And
find
out
what
the
family
line
is
like
No
sea
cuestión
que
tenga
algún
pariente
negro
Don't
let
there
be
any
black
relatives
Y
andar
mezclando
el
chocolate
con
el
pan
And
mix
chocolate
with
bread
Los
rubiecitos,
los
rubiecitos
suelen
ser
casi
un
milagro
Blond,
blondes
are
almost
a
miracle
Los
rubiecitos
suelen
ser
casi
un
milagro
Blondes
are
almost
a
miracle
Pero
algo
turbio
también
pueden
esconder
But
something
murky
can
also
hide
Después
te
dice
que
le
gusta
queso
magro
Then
he
tells
you
he
likes
cottage
cheese
Y
tiene
toda
la
familia
en
Israel
And
has
his
whole
family
in
Israel
Qué
no
sea
chino,
¡no!
qué
no
sea
chino,
¡no!
Don't
be
Chinese,
no!
Don't
be
Chinese,
no!
Qué
no
sea
chino
¡Santo
Dios,
que
no
sea
chino!
Don't
be
Chinese,
dear
God,
don't
be
Chinese!
Y
digo
chino
en
el
sentido
general
And
I
say
Chinese
in
the
general
sense
Por
eso,
chino
o
de
países
similares
Therefore,
Chinese
or
from
similar
countries
Que
no
son
chinos,
pero
son
chinos
igual
Who
are
not
Chinese,
but
are
Chinese
all
the
same
Le
pido
a
Dios
que
no
me
traiga
un
boliviano
I
ask
God
not
to
bring
me
a
Bolivian
Y
mucho
menos
un
peruano,
por
favor
And
much
less
a
Peruvian,
please
Que
sea
católico
apostólico
romano
Let
him
be
a
Roman
Catholic
apostolic
¡Qué
no
me
vayan
a
enchufar
ningún
mormón!
Don't
let
them
plug
in
any
Mormons!
Pero
volviendo
a
tema
horrible
de
los
chinos
But
back
to
the
horrible
subject
of
the
Chinese
El
chino
es
loco
por
su
honor
y
su
moral
The
Chinese
is
crazy
for
his
honor
and
his
morality
Si
se
le
cae
el
cucurucho
de
un
helado
If
he
drops
the
cone
of
an
ice
cream
Igual
se
hace
un
harakiri
en
"La
Cigale"
He'll
still
commit
hari-kiri
in
"La
Cigale"
Que
por
favor,
no
vaya
a
ser
un
macumbero
Please
don't
let
him
be
a
macumbero
Ni
una
lesbiana
disfrazada
de
varón
Nor
a
lesbian
disguised
as
a
man
Que
no
sea
plancha
ni
tampoco
metalero
Don't
be
a
flatiron,
a
bouncer
or
a
faggot
Que
no
sea
hippie,
patovica
o
maricón
Don't
be
a
hippie,
a
bully
or
a
faggot
Ni
paraguayo,
ni
chileno
o
ecuatoriano
Not
Paraguayan,
Chilean
or
Ecuadorian
Mucho
charango,
mucho
indio
y
el
color
Too
much
charango,
too
much
Indian
and
color
No
vas
a
andar
lidiando
vos
con
el
problema
You
won't
be
dealing
with
the
problem
Que
en
Uruguay,
Rivera
ya
solucionó
That
in
Uruguay,
Rivera
has
already
solved
Pero
confío
en
su
criterio
y
en
su
juicio
But
I
trust
in
her
judgment
and
her
discernment
Ella
solita
va
a
poder
elegir
bien
She
alone
will
be
able
to
choose
well
Mientras
que
sea
un
hombre
abierto
y
sin
prejuicios
As
long
as
he's
a
man
open
and
without
prejudices
Y
que
la
quiera
y
que
la
acepte
como
es
And
that
he
loves
her
and
accepts
her
for
who
she
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Tanco, Martin Cardozo, Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo
Album
El Viaje
date de sortie
08-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.