Agarrate Catalina - El novio de la nieta 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agarrate Catalina - El novio de la nieta 2008




El novio de la nieta 2008
Жених внучки 2008
Lo principal es que el muchacho sea sanito
Главное, чтобы парень был здоровенький,
Que no me fume ni me tome pa' empezar,
Чтобы не курил и не пил для начала,
Que haga deporte y se levante tempranito
Занимался спортом и вставал рано утром,
Que coma sano y no le guste trasnochar.
Здорово питался и не любил засиживаться допоздна.
En lo posible, que sea cauteloso y cauto
По возможности, пусть будет осторожным и осмотрительным,
Que eso en el hombre es la virtud fundamental (Fundamental!)
Ведь это в мужчине главное достоинство (Главное!)
Sino, que por lo menos tenga un auto,
А если нет, то пусть хотя бы машину имеет,
Porque la nena está aprendiendo a manejar.
Потому что внучка учится водить.
Si es por pedir, yo pediría que sea lindo
Если уж просить, я бы попросил, чтобы был красивый,
Pa' que los hijos salgan lindos como él,
Чтобы детишки родились красивые, как он,
Y si no es lindo, por lo menos que sea bueno
А если не красивый, то пусть хотя бы хороший,
O por lo menos tenga un padre coronel.
Или хотя бы у него был отец полковник.
Si es bien blanquito, si!
Если совсем беленький, да!
Si es bien blanquito, si!
Если совсем беленький, да!
Si es bien blanquito habrá que conocer los suegros
Если совсем беленький, нужно будет познакомиться с родителями
Y averiguar cómo es la rama familiar.
И разузнать, что за семейка у него.
No sea cuestión que tenga algún pariente negro
Как бы не оказалось, что у него есть родственник-негр,
Y andar mezclando el chocolate con el pan.
И не пришлось бы мешать шоколад с хлебом.
Los rubiecitos suelen ser casi un milagro,
Светленькие обычно почти чудо,
Pero algo turbio también pueden esconder.
Но и они могут что-то темное скрывать.
Después te dice que le gusta el queso magro
Потом вдруг скажет, что любит нежирный сыр,
Y tiene toda la familia en Israel.
А вся его семья в Израиле живет.
Que no sea chino, no! Que no sea chino, no!
Чтобы не китаец, нет! Чтобы не китаец, нет!
Que no sea chino ¡Santo Dios, que no sea chino!
Чтобы не китаец, Боже упаси, чтобы не китаец!
Y digo chino en el sentido general.
И я говорю "китаец" в общем смысле.
Por eso: chino o de países similares
Поэтому: китаец или из похожих стран,
Que no son chinos, pero son chinos igual.
Которые не китайцы, но все равно как китайцы.
Le pido a Dios que no me traiga un boliviano
Молю Бога, чтобы не привел мне боливийца,
Y mucho menos un peruano, por favor.
И уж тем более перуанца, умоляю.
Que sea católico apostólico romano
Пусть будет католиком апостольским римским,
¡Que no me vayan a enchufar ningún mormón!
Чтобы мне какого-нибудь мормона не подсунули!
Pero volviendo a tema horrible de los chinos,
Но возвращаясь к ужасной теме китайцев,
El chino es loco por su honor y su moral,
Китаец помешан на своей чести и морали,
Si se le cae el cucurucho de un helado
Если у него упадет рожок мороженого,
Igual se hace un harakiri en "La Cigale".
Он тут же сделает себе харакири в "Сигаль".
Que por favor, no vaya a ser un macumbero
Чтобы, упаси Боже, не оказался колдуном,
Ni una lesbiana disfrazada de varón
Или лесбиянкой, переодетой в мужчину,
Que no sea plancha ni tampoco metalero
Чтобы не был ни занудой, ни металлистом,
Que no sea hippie, patovica o maricón.
Чтобы не был хиппи, вышибалой или педиком.
Ni paraguayo, ni chileno o ecuatoriano
Ни парагвайца, ни чилийца, ни эквадорца,
Mucho charango, mucho indio y... el color...
Много чаранго, много индейцев и... этот цвет кожи...
No vas a andar lidiando vos con el problema
Не будешь же ты разбираться с проблемой,
Que en Uruguay Rivera ya solucionó.
Которую в Уругвае Ривера уже решил.
Pero confío en su criterio y en su juicio:
Но я верю в ее вкус и рассудительность:
Ella solita va a poder elegir bien,
Она сама сможет сделать правильный выбор,
Mientras que sea un hombre abierto y sin prejuicios
Лишь бы это был мужчина открытый и без предрассудков,
Y que la quiera y que la acepte como es.
И чтобы любил ее и принимал такой, какая она есть.





Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.