Agarrate Catalina - La Causa Perdida del Organizar el Mundial 2030 (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agarrate Catalina - La Causa Perdida del Organizar el Mundial 2030 (En Vivo)




La Causa Perdida del Organizar el Mundial 2030 (En Vivo)
The Lost Cause of Organizing the 2030 World Cup (Live)
Si organizamos el mundial del 2030
If we organize the 2030 World Cup
Y el viejo sueño se nos hace realidad
And the old dream becomes a reality
Celebraremos una fiesta majestuosa
We will celebrate a majestic party
Tan majestuosa como puede hacerse acá
As majestic as it can be done here
Hay una cosa buena y otra cosa mala
There is something good and something bad
Es inherente organizar nuestro mundial
It is inherent to organize our World Cup
Lo bueno es que nos verá el mundo entero
The good thing is that the whole world will see us
Lo malo es que el mundo entero nos verá
The bad thing is that the whole world will see us
Organizar la copa del mundo
To organize the World Cup
Y nuestro segundo torneo mundial
And our second world tournament
Y competirles a ingleses y chinos
And compete against the English and the Chinese
Con el Paladino y el Parque Huracán
With the Paladino and the Huracán Park
No es que tengamos tantas cosas que ocultarles
Not that we have many things to hide
Pero tampoco hay muchas cosas pa' mostrar
But there are not many things to show either
Lo que tenemos es mejor en Argentina (el asado)
What we have is better in Argentina (the asado)
Y se consigue más barato en Paraguay (el porro)
And it is cheaper in Paraguay (the weed)
Punta del Este es un garrón pa' los turistas
Punta del Este is a bummer for tourists
Que en junio y julio resfrías a un esquimal
Who in June and July will cool an Eskimo
Que se conformen con llevarse de recuerdo
May they be content to take as a souvenir
Un sarpullido de las Termas del Dayman
A rash from the Termas del Dayman
Vamo' Uruguay, que tiemblen los gringos
Come on Uruguay, make the gringos tremble
Y a pata de pingo la vamo' a sacar
And on horseback we will get it out
Vamo' Uruguay que en casa hay sillones
Come on Uruguay, at home there are armchairs
Con cuatro colchones me pongo un hostal
With four mattresses I'll get myself a hostel
Va a ser seguramente todo muy seguro
It will surely be very safe
Si algo tenemos bueno es la seguridad
If there is one thing we have, it is security
Las nuevas cámaras detectan a los chorros
The new cameras detect the thieves
Pero de puertas para afuera de la AUF
But outside the AUF doors
Si falla el PADO tenemos los granaderos
If PADO fails, we have the grenadiers
Los fusileros y si llegan a fallar
The riflemen and if they fail
Con la patrulla de vecinos justicieros
With the neighborhood patrol of vigilantes
Al que arme lío lo partimo' a la mitad
Whoever starts trouble will be split in half
El papelón es algo inminente
The embarrassment is imminent
Busquemos urgente un práctico plan
Let's find a practical plan urgently
Hay que pensar de forma optimista que estamos a tiempo
We must think optimistically that we are in time
(De hacerlo?) De echarnos pa' atrás
(To do it?) To back out
Uruguay!
Uruguay!





Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.