Paroles et traduction Agarrate Catalina - La Violencia - Couple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Violencia - Couple
Violence - Couple
Vengo
de
la
cabeza,
soy
de
una
banda
descontrolada
I
come
from
the
top,
I'm
from
an
out
of
control
band
Hoy
no
me
cabe
nada,
vas
a
correr
porque
sos
cagón
Today
I've
had
enough,
you're
going
to
run
because
you're
a
coward
Son
todos
unos
putos,
unos
amargos,
unos
buchones
You're
all
a
bunch
of
pussies,
some
bitter,
some
snitches
Llaman
a
los
botones,
vinieron
todos,
se
quedan
dos
They
call
the
cops,
they
all
come,
two
stay
Hoy
vas
a
correr
porque
sos
cagón
Today
you're
going
to
run
because
you're
a
coward
Con
el
culo
roto
porque
mando
yo
With
your
broken
ass
because
I'm
in
charge
Voy
a
salir
de
caño,
ya
estoy
reduro,
'toy
repasado
I'm
going
to
blow
up,
I'm
already
hard,
I'm
hammered
Como
ya
estoy
jugado,
me
chupa
un
huevo
matarte
o
no
Since
I'm
already
reckless,
I
don't
give
a
damn
if
I
kill
you
or
not
Mi
vida
es
un
infierno,
mi
padre
es
chorro,
mi
madre
es
puta
My
life
is
hell,
my
father
is
a
thief,
my
mother
is
a
whore
Vos
me
mandás
la
yuta
y
yo
te
mando
para
el
cajón
You
send
me
the
cops
and
I'll
send
you
to
the
grave
Yo
soy
el
error
de
la
sociedad
I'm
the
mistake
of
society
Soy
el
plan
perfecto
que
ha
salido
mal
I'm
the
perfect
plan
that
went
wrong
Vengo
del
basurero
que
este
sistema
dejó
al
costado
I
come
from
the
dump
that
this
system
left
on
the
side
Las
leyes
del
mercado
me
convirtieron
en
funcional
The
laws
of
the
market
made
me
functional
Soy
un
montón
de
mierda
brotando
de
las
alcantarillas
I'm
a
pile
of
shit
sprouting
from
the
sewers
Soy
una
pesadilla
de
la
que
no
vas
a
despertar
I'm
a
nightmare
you're
not
going
to
wake
up
from
Vos
me
despreciás
You
despise
me
Vos
me
buchoneás
You
snitch
on
me
Pero,
fisurado
But,
asshole
Soy
parte
de
un
negocio
que
nadie
puso
y
que
todos
usan
I'm
part
of
a
business
that
no
one
put
up
and
that
everyone
uses
En
la
ruleta
rusa,
yo
soy
la
bala
que
te
tocó
In
Russian
roulette,
I'm
the
bullet
that
touched
you
Cargo
con
un
linaje
acumulativo,
de
mí
se
adula
I
carry
a
cumulative
lineage,
I'm
flattered
Y
una
imagen
supura
veneno
de
otra
generación
And
one
image
oozes
poison
from
another
generation
Yo
no
sé
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
Yo
no
sé
quién
sos
I
don't
know
who
you
are
Entendé,
el
rebaño
Understand,
the
herd
Ya
escucho
la
sirena,
la
policía
me
está
encerrando
I
can
already
hear
the
siren,
the
police
are
locking
me
up
Uno
me
está
tirando,
me
dio
en
la
gamba,
le
di
a
un
botón
One
is
shooting
me,
he
hit
me
in
the
leg,
I
hit
a
button
Pasa
mi
vida
entera
como
un
tornado
escupiendo
sangre
My
whole
life
goes
by
like
a
tornado
spitting
blood
Manga
de
hijos
de
puta,
me
dieron
justo
en
el
corazón
You
bunch
of
motherfuckers,
you
hit
me
right
in
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.