Agarrate Catalina - Montevideo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Montevideo




Montevideo
Montevideo
Vengo de un sitio perdido en el sur
I'm from a place lost in the south
Entre gallegos y tanos
Amongst Galicians and Italians
Soy un criollo mestizo y cantor
I'm a mixed-race Creole and a singer
Que se acunó con el tango compadrón
Who was raised with tango compadrón
Madre milonga llorando su amor
Mother milonga crying her love
Padre tambor africano
Father African drum
Y el paso doble de un barco a vapor
And the paso doble of a steamboat
Herencia de gaditanos
Heritage of Gaditans
Mi mistongo corazón
My mistongo heart
Late a tiempo de camión
Beats to the rhythm of the truck
Diario, feria y mostrador
Newspaper, fair, and shop counter
Bohemio y reo
Bohemian and outlaw
Hecho a punta de facón
Made by the edge of a knife
Hecho a troupe y bandoneón
Made by troupe and bandoneon
Murga, canto y milongón
Murga, song, and milonga
¡Montevideo!
Montevideo!
Vengo de un sitio perdido en el sur
I'm from a place lost in the south
Entre gallegos y tanos
Amongst Galicians and Italians
Soy un criollo mestizo y cantor
I'm a mixed-race Creole and a singer
Que se acunó con el tango compadrón
Who was raised with tango compadrón
Madre milonga llorando su amor
Mother milonga crying her love
Padre tambor africano
Father African drum
Y el paso doble de un barco a vapor
And the paso doble of a steamboat
Herencia de gaditanos
Heritage of Gaditans
Mi mistongo corazón
My mistongo heart
Late a tiempo de camión
Beats to the rhythm of the truck
Diario, feria y mostrador
Newspaper, fair, and shop counter
Bohemio y reo
Bohemian and outlaw
Hecho a punta de facón
Made by the edge of a knife
Hecho a troupe y bandoneón
Made by troupe and bandoneon
Murga, tango y milongón
Murga, tango, and milonga
¡Montevideo!
Montevideo!





Writer(s): E. Gold, D. Mccray, R. Sour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.