Pregón: ¡Vengan a ver a esta extraña cofradía que juró vivir cantando bajo un cielo pobre de retazos, una hermosa luna de lata y un millón de estrellas de cartón...!
Воззвание: Идите посмотреть на это странное братство, поклявшееся жить, воспевая под небом, бедным на лоскутки, прекрасную луну из жести и миллион картонных звёзд...!
¡Vengan a ver a esta extraña cofradía, que feliz aprende a volver.!
Идите посмотреть на это странное братство, которое счастливо учится возвращаться!
Pichones de tahúres
Птенцы шулеров
Y payasos callejeros.
И уличные клоуны.
Los hijos de los hijos
Дети детей
De canillas milongueros
Разносчиков танго
Vinieron a heredar
Пришли унаследовать
El hábito inmoral
Безнравственную привычку
De cada febrero salir a cantar
Каждый февраль выходить петь
Carnaval,
Карнавал,
Un disfraz apolillado
Молью изъеденный костюм
Se vuelve a remendar.
Снова штопают.
Carnaval,
Карнавал,
Manantial de berretines
Источник причуд
Y sueños de igualdad.
И мечты о равенстве.
Carnaval,
Карнавал,
Viejo curda y trasnochado
Старый пьяница и гуляка
Empeñado en naufragar.
Стремящийся к крушению.
Escuchá,
Послушай,
No sabés lo que te quiero carnaval.
Ты не знаешь, как я люблю тебя, карнавал.
Hay lucecitas
Есть огоньки
De colores en la esquina
Разноцветные на углу
Porque llegó La Catalina.
Потому что пришла Катарина.
Y los tablados son luminosos trampolines,
И подмостки
— это светящиеся батуты,
Escaleras que nos llevarán
Лестницы, которые поведут нас
Cerca de la libertad.
Ближе к свободе.
Y por un mes el mundo no es igual
И на месяц мир становится другим
Y el lobo rojo de la dignidad
И красный волк достоинства
Combate contra el tiempo del chacal.
Сражается со временем шакала.
Bajo la farsa y su fugacidad,
Под маской фарса и его мимолетности,
Tras los harapos de la bacanal
За лохмотьями вакханалии
Empuña sus espadas la verdad.
Сжимает свои мечи правда.
Los dioses brindan por los demonios
Боги пьют за демонов
Y al que manda se lo manda callar.
И тому, кто командует, велят замолчать.
Se besa el lujo con la miseria
Роскошь целуется с нищетой
¡¡¡ Bienvenidos, que arrancó carnaval!
Добро пожаловать, карнавал начался!
La inmensa noche nos pasó a buscar.
Бескрайняя ночь пришла за нами.
La piel del aire nos miró pasar
Кожа воздуха смотрела, как мы проходим
Vestidos con un traje de inmortal.
Одетые в костюм бессмертных.
Y una alegría sencilla al llegar
И простая радость по прибытии
Abre en el alma ventanas dormidas
Открывает в душе спящие окна
Es un placer encontrarlos acá,
Приятно видеть вас здесь,
Regresó La Catalina,
Вернулась Катарина,
Escúchenla saludar.
Послушайте её приветствие.
Agarrate Catalina,
Держись за Катарину,
Agarrate Catalina
Держись за Катарину
Y agarrate catalina
И держись за Катарину
Que llegó La Catalina.
Потому что пришла Катарина.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.