Agarrate Catalina - Saludo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agarrate Catalina - Saludo - En Vivo




Saludo - En Vivo
Salute - Live
Milagros del azar
Miracles of chance
Ponen a girar
Make spin
Todo el universo
The whole universe
Destino sin final
Destination without end
Otra vuelta más
Another turn
Los que ayer se fueron
Those who left yesterday
Hoy vuelven al carnaval
Today they return to the carnival
Vuelven a trepar por el camino de sus sueños
They climb again on the path of their dreams
Ríen en el viento con sus alas de cartón
They laugh in the wind with their cardboard wings
Vuelven a esconderse de la muerte otra vez
They hide from death again
Vuelven a nacer en este mundo al revés
They are born again in this upside-down world
Vuelve a salir y a escaparse del reloj,
Escape again and escape the clock,
Vuelve a salir da comienzo la función
Escape again and start the show
Mágicas luces brillan en el corazón
Magical lights shine in the heart
Vuelvo a salir con mi murga en el camión
I'm going out with my band in the truck again
Vengan a la fiesta los que lloran
Come to the party those who cry
Canten los que aprenden a callar
Sing those who learn to be silent
Suelten como pájaros de fuego blanco
Let go like birds of white fire
Las campanas de la libertad
The bells of freedom
Ruge en el teatro de los pobres
Roar in the theater of the poor
La profunda voz de la igualdad
The deep voice of equality
Luce la alegría sus ropajes nuevos
Joy wears its new clothes
Cada vez que llega carnaval
Every time Carnival comes
Carnaval,
Carnival,
Te agradezco por venirme a buscar
I thank you for coming to find me
Brindaremos con la sangre de momo
We will toast with the blood of momo
Cada vez que vuelvas carnaval
Every time you come back carnival
A buscar por los aires dormidos
Searching the dormant air
Los destellos perdidos de
The lost sparkles of
Los colores de la felicidad
The colors of happiness
A traer tus infames bisnietos,
To bring your infamous great-grandchildren,
Tus ahijados secretos que
Your secret godchildren who
Se encontraron al fin para cantar
Finally met to sing
Salú, salú
Salute, salute
A la barriada divina
To the divine neighborhood
Salú
Salute
Ya llega la Catalina
The Catalina is arriving
Salú, salú
Salute, salute
Alguien cantó en una esquina
Someone sang on a corner
Salú,
Salute,
Ya llega la Catalina
The Catalina is arriving
La noche los escoltó
The night escorted them
A la calle azul
To the blue street
De la madrugada
Of the early morning
La luna les enseñó
The moon taught them
Cómo fusilar
How to shoot
Con sus carcajadas
With their laughter
Como un ejército de mil camiones
Like an army of a thousand trucks
La sombra púrpura de sus canciones,
The purple shadow of their songs,
En el lomo de un dragón, cruza la ciudad
On the back of a dragon, cross the city
Como una inmensa bandera
Like an immense flag
Una murga abre los sueños
A band opens dreams
Muchas voces, sueltan los sueños
Many voices, release dreams
El cielo del tablado
The sky of the stage
Las luces de color
The colored lights
Y mi pueblo peleándole al dolor
And my people fighting the pain
Agarrate Catalina
Get hold of Catalina
Saludando a la audición
Greeting the audition
Señores suban el telón
Gentlemen raise the curtain
Una murga abre los sueños
A band opens dreams
La Catalina cantando
Catalina singing
Muchas voces, sueltan los sueños
Many voices, release dreams
La Catalina cantando
Catalina singing
Una murga abre los sueños
A band opens dreams
Agarrate Catalina
Get hold of Catalina
Saludando a la audición
Greeting the audition
Señores suban el telón.
Gentlemen raise the curtain.





Writer(s): Carlos Tanco, Martin Cardozo, Rafael Cotelo, Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.