Paroles et traduction Agarrate Catalina - Saludo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saludo - En Vivo
Salute - Live
Milagros
del
azar
Miracles
of
chance
Todo
el
universo
The
whole
universe
Destino
sin
final
Destination
without
end
Otra
vuelta
más
Another
turn
Los
que
ayer
se
fueron
Those
who
left
yesterday
Hoy
vuelven
al
carnaval
Today
they
return
to
the
carnival
Vuelven
a
trepar
por
el
camino
de
sus
sueños
They
climb
again
on
the
path
of
their
dreams
Ríen
en
el
viento
con
sus
alas
de
cartón
They
laugh
in
the
wind
with
their
cardboard
wings
Vuelven
a
esconderse
de
la
muerte
otra
vez
They
hide
from
death
again
Vuelven
a
nacer
en
este
mundo
al
revés
They
are
born
again
in
this
upside-down
world
Vuelve
a
salir
y
a
escaparse
del
reloj,
Escape
again
and
escape
the
clock,
Vuelve
a
salir
da
comienzo
la
función
Escape
again
and
start
the
show
Mágicas
luces
brillan
en
el
corazón
Magical
lights
shine
in
the
heart
Vuelvo
a
salir
con
mi
murga
en
el
camión
I'm
going
out
with
my
band
in
the
truck
again
Vengan
a
la
fiesta
los
que
lloran
Come
to
the
party
those
who
cry
Canten
los
que
aprenden
a
callar
Sing
those
who
learn
to
be
silent
Suelten
como
pájaros
de
fuego
blanco
Let
go
like
birds
of
white
fire
Las
campanas
de
la
libertad
The
bells
of
freedom
Ruge
en
el
teatro
de
los
pobres
Roar
in
the
theater
of
the
poor
La
profunda
voz
de
la
igualdad
The
deep
voice
of
equality
Luce
la
alegría
sus
ropajes
nuevos
Joy
wears
its
new
clothes
Cada
vez
que
llega
carnaval
Every
time
Carnival
comes
Te
agradezco
por
venirme
a
buscar
I
thank
you
for
coming
to
find
me
Brindaremos
con
la
sangre
de
momo
We
will
toast
with
the
blood
of
momo
Cada
vez
que
vuelvas
carnaval
Every
time
you
come
back
carnival
A
buscar
por
los
aires
dormidos
Searching
the
dormant
air
Los
destellos
perdidos
de
The
lost
sparkles
of
Los
colores
de
la
felicidad
The
colors
of
happiness
A
traer
tus
infames
bisnietos,
To
bring
your
infamous
great-grandchildren,
Tus
ahijados
secretos
que
Your
secret
godchildren
who
Se
encontraron
al
fin
para
cantar
Finally
met
to
sing
Salú,
salú
Salute,
salute
A
la
barriada
divina
To
the
divine
neighborhood
Ya
llega
la
Catalina
The
Catalina
is
arriving
Salú,
salú
Salute,
salute
Alguien
cantó
en
una
esquina
Someone
sang
on
a
corner
Ya
llega
la
Catalina
The
Catalina
is
arriving
La
noche
los
escoltó
The
night
escorted
them
A
la
calle
azul
To
the
blue
street
De
la
madrugada
Of
the
early
morning
La
luna
les
enseñó
The
moon
taught
them
Cómo
fusilar
How
to
shoot
Con
sus
carcajadas
With
their
laughter
Como
un
ejército
de
mil
camiones
Like
an
army
of
a
thousand
trucks
La
sombra
púrpura
de
sus
canciones,
The
purple
shadow
of
their
songs,
En
el
lomo
de
un
dragón,
cruza
la
ciudad
On
the
back
of
a
dragon,
cross
the
city
Como
una
inmensa
bandera
Like
an
immense
flag
Una
murga
abre
los
sueños
A
band
opens
dreams
Muchas
voces,
sueltan
los
sueños
Many
voices,
release
dreams
El
cielo
del
tablado
The
sky
of
the
stage
Las
luces
de
color
The
colored
lights
Y
mi
pueblo
peleándole
al
dolor
And
my
people
fighting
the
pain
Agarrate
Catalina
Get
hold
of
Catalina
Saludando
a
la
audición
Greeting
the
audition
Señores
suban
el
telón
Gentlemen
raise
the
curtain
Una
murga
abre
los
sueños
A
band
opens
dreams
La
Catalina
cantando
Catalina
singing
Muchas
voces,
sueltan
los
sueños
Many
voices,
release
dreams
La
Catalina
cantando
Catalina
singing
Una
murga
abre
los
sueños
A
band
opens
dreams
Agarrate
Catalina
Get
hold
of
Catalina
Saludando
a
la
audición
Greeting
the
audition
Señores
suban
el
telón.
Gentlemen
raise
the
curtain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Tanco, Martin Cardozo, Rafael Cotelo, Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.