Ágata - Abandonada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ágata - Abandonada




Tanta criança sem nome que o mundo tem
Так много безымянного ребенка, что мир имеет
Sem ninguém, sem ninguém
Ни с кем, ни с кем.
Tantos corações perdidos, sem bater
Так много потерянных сердец, не бьющихся
sofrer, sofrer
Только страдать, только страдать
Casas debaixo da ponte
Дома под мостом
Escolas ao luar
Школы при лунном свете
Brinquedos de faz de conta
Выдумка игрушки
E a rua seu lar
И улица твой дом
Tanta criança sem nome, mãe nem pai
Так много безымянного ребенка, ни матери, ни отца
Cada vez mais, cada vez mais
Все больше и больше, все больше и больше
Tantas alminhas esquecidas que ninguém
Так много забытых лососей, которые никто не видит.
Mas porquê?
Но почему?
Mas porquê?
Но почему?
O mundo segue e a avança
Мир следует и движется вперед
Sem ligar
Без включения
E o nome dessa criança
И имя этого ребенка
Não irá mudar
Не изменится
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
Será sempre por esse nome que vai ser chamada
Это всегда будет по этому имени, что будет называться
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
Será sempre criança sem nome, sem vida, sem nada
Это всегда будет ребенок без имени, без жизни, без ничего
Tanta criança que nasce, sem pedir
Так много детей, которые рождаются, не спрашивая
Pra nascer, pra nascer
Чтобы родиться, чтобы родиться
Tanto enocente que paga, pelo que não fez
Так сногсшибательно, что платит за то, чего не делал
Tanta vez, tanta vez
Так много, так много,
E ganha logo a nascença
И скоро родится
Uma dor sem fim
Бесконечная боль
Berços de espinhos, de herança
Колыбели из шипов, из семейной реликвии
E o nome assim
И имя так
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
Será sempre por esse nome que vai ser chamada
Это всегда будет по этому имени, что будет называться
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
Será sempre criança sem nome, sem vida, sem nada
Это всегда будет ребенок без имени, без жизни, без ничего
Mas não podemos deixar nunca mais
Но мы не можем позволить себе никогда больше
Que isso aconteça
Пусть это произойдет
Está na hora de darmos um nome e um lar
Пришло время дать нам имя и дом.
E tudo a esta criança
И все этому ребенку
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
é tempo de darmos um pouco
Пришло время дать немного
A quem não tem nada
Для тех, у кого ничего нет.
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
é tempo de darmos um pouco
Пришло время дать немного
A quem não tem nada
Для тех, у кого ничего нет.
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
é tempo de darmos um pouco
Пришло время дать немного
A quem não tem nada
Для тех, у кого ничего нет.
Abandonada, abandonada
Заброшенный, заброшенный
é tempo de darmos um pouco
Пришло время дать немного
A quem não tem nada
Для тех, у кого ничего нет.
Abandonada
Заброшенный





Writer(s): Pedro Dezarraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.