Ágata - Maldito Amor, Maldito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ágata - Maldito Amor, Maldito




Maldito Amor, Maldito
Damn Love, Damn You
Maldito amor que me elouquece
Damn love that drives me crazy
Às vezes parece que fazes bruxedo
Sometimes it feels like you're doing witchcraft
Pois é tão grande o sentimento
Because the feeling is so strong
Que sinto dentro, te amo com medo
I feel it inside, I love you with fear
Maldito amor que num queria
Damn love that I didn't want anymore
Fizeste magia e agora receio
You did magic and now I fear
Sofrer mais outro desengano
To suffer another disappointment
Não sei se te amo mais do que te odeio
I don't know if I love you more than I hate you
Bendita hora que tu deixaste a minha vida
Blessed hour when you left my life
Pois era a separação, a unica saída
Because it was the separation, the only way out
Porque pra mim um mais um são dois e não são três
Because for me one plus one is two and not three
Bendita a hora que tu foste embora de vez
Blessed hour when you left for good
Maldito dia que eu te deixei regressar
Damn day I let you come back
A cicatriz mal se via e agora vão voltar
The scar was barely visible and now it's going to come back
As noites de insônia, de espera, de pura maldição
The nights of insomnia, waiting, pure damnation
Maldito dia que eu abri outra excepção
Damn day I made another exception
Maldito amor que me elouqueces
Damn love that drives me crazy
Às vezes parece que fazes bruxedo
Sometimes it feels like you're doing witchcraft
Pois é tão grande o sentimento
Because the feeling is so strong
Que sinto dentro, te amo com medo
I feel it inside, I love you with fear
Maldito amor que num queria
Damn love that I didn't want anymore
Fizeste magia e agora receio
You did magic and now I fear
Sofrer mais outro desengano
To suffer another disappointment
Não sei se te amo mais do que te odeio
I don't know if I love you more than I hate you
Bendita a hora que nos achamos solução
Blessed hour when we found a solution
Não se pudia viver num clima de traição
We couldn't live in a climate of betrayal
Nessa mentira cortante que nos ia matando
In this cutting lie that was killing us
Nessa dúvida constante que nos foi separando
In this constant doubt that was separating us
Maldito dia que eu não quis ver a verdade
Damn day I didn't want to see the truth
E pensei que tu voltavas de livre vontade
And I thought you were coming back willingly
Vieste porque outro alguém te fez o mesmo a ti
You came because someone else did the same to you
Maldito dia que eu te deixei voltar pra mim
Damn day I let you come back to me
Maldito amor que me elouqueces
Damn love that drives me crazy
Às vezes parece que fazes bruxedo
Sometimes it feels like you're doing witchcraft
Pois é tão grande o sentimento
Because the feeling is so strong
Que sinto dentro, te amo com medo
I feel it inside, I love you with fear
Maldito amor que num queria
Damn love that I didn't want anymore
Fizeste magia e agora receio
You did magic and now I fear
Sofrer mais outro desengano
To suffer another disappointment
Não sei se te amo mais do que te odeio
I don't know if I love you more than I hate you
Maldito amor que me elouqueces
Damn love that drives me crazy
Às vezes parece que fazes bruxedo
Sometimes it feels like you're doing witchcraft
Pois é tão grande o sentimento
Because the feeling is so strong
Que sinto dentro, te amo com medo
I feel it inside, I love you with fear
Maldito amor que num queria
Damn love that I didn't want anymore
Fizeste magia e agora receio
You did magic and now I fear
Sofrer mais outro desengano
To suffer another disappointment
Não sei se te amo mais do que te odeio
I don't know if I love you more than I hate you





Writer(s): Juan Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.