Paroles et traduction Ágata - Maldito Amor, Maldito
Maldito Amor, Maldito
Damn Love, Damn You
Maldito
amor
que
me
elouquece
Damn
love
that
drives
me
crazy
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Sometimes
it
feels
like
you're
doing
witchcraft
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Because
the
feeling
is
so
strong
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
I
feel
it
inside,
I
love
you
with
fear
Maldito
amor
que
já
num
queria
Damn
love
that
I
didn't
want
anymore
Fizeste
magia
e
agora
receio
You
did
magic
and
now
I
fear
Sofrer
mais
outro
desengano
To
suffer
another
disappointment
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
I
don't
know
if
I
love
you
more
than
I
hate
you
Bendita
hora
que
tu
deixaste
a
minha
vida
Blessed
hour
when
you
left
my
life
Pois
era
a
separação,
a
unica
saída
Because
it
was
the
separation,
the
only
way
out
Porque
pra
mim
um
mais
um
são
dois
e
não
são
três
Because
for
me
one
plus
one
is
two
and
not
three
Bendita
a
hora
que
tu
foste
embora
de
vez
Blessed
hour
when
you
left
for
good
Maldito
dia
que
eu
te
deixei
regressar
Damn
day
I
let
you
come
back
A
cicatriz
mal
se
via
e
agora
vão
voltar
The
scar
was
barely
visible
and
now
it's
going
to
come
back
As
noites
de
insônia,
de
espera,
de
pura
maldição
The
nights
of
insomnia,
waiting,
pure
damnation
Maldito
dia
que
eu
abri
outra
excepção
Damn
day
I
made
another
exception
Maldito
amor
que
me
elouqueces
Damn
love
that
drives
me
crazy
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Sometimes
it
feels
like
you're
doing
witchcraft
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Because
the
feeling
is
so
strong
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
I
feel
it
inside,
I
love
you
with
fear
Maldito
amor
que
já
num
queria
Damn
love
that
I
didn't
want
anymore
Fizeste
magia
e
agora
receio
You
did
magic
and
now
I
fear
Sofrer
mais
outro
desengano
To
suffer
another
disappointment
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
I
don't
know
if
I
love
you
more
than
I
hate
you
Bendita
a
hora
que
nos
achamos
solução
Blessed
hour
when
we
found
a
solution
Não
se
pudia
viver
num
clima
de
traição
We
couldn't
live
in
a
climate
of
betrayal
Nessa
mentira
cortante
que
nos
ia
matando
In
this
cutting
lie
that
was
killing
us
Nessa
dúvida
constante
que
nos
foi
separando
In
this
constant
doubt
that
was
separating
us
Maldito
dia
que
eu
não
quis
ver
a
verdade
Damn
day
I
didn't
want
to
see
the
truth
E
pensei
que
tu
voltavas
de
livre
vontade
And
I
thought
you
were
coming
back
willingly
Vieste
porque
outro
alguém
te
fez
o
mesmo
a
ti
You
came
because
someone
else
did
the
same
to
you
Maldito
dia
que
eu
te
deixei
voltar
pra
mim
Damn
day
I
let
you
come
back
to
me
Maldito
amor
que
me
elouqueces
Damn
love
that
drives
me
crazy
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Sometimes
it
feels
like
you're
doing
witchcraft
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Because
the
feeling
is
so
strong
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
I
feel
it
inside,
I
love
you
with
fear
Maldito
amor
que
já
num
queria
Damn
love
that
I
didn't
want
anymore
Fizeste
magia
e
agora
receio
You
did
magic
and
now
I
fear
Sofrer
mais
outro
desengano
To
suffer
another
disappointment
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
I
don't
know
if
I
love
you
more
than
I
hate
you
Maldito
amor
que
me
elouqueces
Damn
love
that
drives
me
crazy
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Sometimes
it
feels
like
you're
doing
witchcraft
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Because
the
feeling
is
so
strong
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
I
feel
it
inside,
I
love
you
with
fear
Maldito
amor
que
já
num
queria
Damn
love
that
I
didn't
want
anymore
Fizeste
magia
e
agora
receio
You
did
magic
and
now
I
fear
Sofrer
mais
outro
desengano
To
suffer
another
disappointment
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
I
don't
know
if
I
love
you
more
than
I
hate
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Campos
Album
20 Anos
date de sortie
10-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.