Ágata - Perfume de Mulher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ágata - Perfume de Mulher




Perfume de Mulher
Аромат женщины
Eu desconfiava
Я уже подозревала,
Quando chegavas tarde pra jantar
Когда ты приходил поздно на ужин,
E sem qualquer conversa
И без всякого разговора
Dizias depressa, estive a trabalhar
Говорил быстро: «Был на работе».
sentavas-te a mesa
Ты садился за стол
E com safadeza mentias pra mim
И с наглостью мне врал,
E eu ia, no teu jogo.
А я велась на твою игру
E punha as mãos no fogo que não era assim
И готова была поклясться, что всё не так.
Por isso sai, sai da minha vida
Поэтому уходи, уходи из моей жизни,
Vai não quero sofrer
Уходи, я не хочу страдать.
Sai que eu morro de ciúmes
Уходи, я умираю от ревности.
Ai desse perfume da outra mulher
Ах, этот аромат другой женщины!
Por isso sai, sai da minha vida
Поэтому уходи, уходи из моей жизни,
Vai não te quero ver
Уходи, я не хочу тебя видеть.
Sai sem nenhum queixume
Уходи без всяких жалоб
E leva o perfume da outra mulher
И забери аромат другой женщины.
E os telefonemas
А телефонные звонки,
Cartas e poemas, que eu também li
Письма и стихи, которые я тоже прочла,
E aquele retrato
И тот портрет,
Que ao limpar teu quarto, ai eu descobri
Который, убирая твою комнату, я нашла.
Sim os sonos agitados
Да, эти беспокойные сны,
Que tinhas a meu lado, dizendo sem fim
Которые тебе снились рядом со мной, и ты без конца
O nome de quem amavas
Повторял имя той, которую любил,
Por ela chamavas mesmo ao de mim
Ты звал её по имени прямо передо мной.
Por isso sai, sai da minha vida
Поэтому уходи, уходи из моей жизни,
Vai não quero sofrer
Уходи, я не хочу страдать.
Sai que eu morro de ciúmes
Уходи, я умираю от ревности.
Ai desse perfume da outra mulher
Ах, этот аромат другой женщины!
Por isso sai, sai da minha vida
Поэтому уходи, уходи из моей жизни,
Vai não te quero ver
Уходи, я не хочу тебя видеть.
Sai sem nenhum queixume
Уходи без всяких жалоб
E leva o perfume da outra mulher
И забери аромат другой женщины.
Eu sabia tudo
Я всё знала,
Mas no fundo pensavas que não
Но ты в глубине души думал, что нет.
Nem se quer disfarçavas
Ты даже не пытался скрыть
As marcas deixadas no teu jaquetão
Следы, оставленные на твоём пиджаке.
Sim, as madeixas negras
Да, эти тёмные волосы,
Que hoje ainda negas, mas que eu te digo
Которые ты до сих пор отрицаешь, но я тебе говорю,
Que são, são da mesma dona
Что они, они принадлежат той же хозяйке
Desse novo aroma, que trazes contigo
Этого нового аромата, который ты носишь на себе.
Por isso sai, sai da minha vida
Поэтому уходи, уходи из моей жизни,
Vai não quero sofrer
Уходи, я не хочу страдать.
Sai que eu morro de ciúmes
Уходи, я умираю от ревности.
Ai desse perfume da outra mulher
Ах, этот аромат другой женщины!
Por isso sai, sai da minha vida
Поэтому уходи, уходи из моей жизни,
Vai não te quero ver
Уходи, я не хочу тебя видеть.
Sai sem nenhum queixume
Уходи без всяких жалоб
E leva o perfume da outra mulher
И забери аромат другой женщины.
E leva o perfume da outra mulher
И забери аромат другой женщины.
Por isso sai
Поэтому уходи.





Writer(s): J. Guichandut, A. Tagini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.