Agenor de Oliveira - Três Apitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agenor de Oliveira - Três Apitos




Três Apitos
Three Whistles
Quando o apito da fábrica de tecidos
When the whistle of the textile factory
Vem ferir os meus ouvidos
Hurts my ears
Eu me lembro de você
I remember you
Mas você anda
But you walk around
Sem dúvida bem zangada
Without a doubt, quite angry
Pois está interessada
Because you're interested
Em fingir que não me
In pretending not to see me
Você que atende ao apito
You who answer the whistle
De uma chaminé de barro
Of a clay chimney
Porque não atende ao grito
Why don't you answer the cry
Tão aflito
So distressed
Da buzina do meu carro
Of my car's horn
Você no inverno
In the winter, you
Sem meias vai pro trabalho
Go to work without socks
Não faz com agasalho
You don't believe in a coat
Nem no frio você crê
Or even in the cold
Mas você é mesmo
But you really are
O artigo que não se imita
The one who can't be imitated
Quando a fábrica apita
When the factory whistles
Faz reclame de você
It advertises you
Nos meus olhos você
In my eyes, you read
Que eu sofro cruelmente
That I suffer cruelly
Com ciúmes do gerente
With jealousy of the manager
Impertinente
The impertinent one
Que ordens pra você
Who gives orders to you
Nos meus olhos você
In my eyes, you read
Que eu sofro cruelmente
That I suffer cruelly
Com ciúmes do gerente
With jealousy of the manager
Impertinente
The impertinent one
Que ordens pra você
Who gives orders to you
Sou do sereno, poeta muito soturno
I'm from the calm, a very gloomy poet
Vou virar guarda-noturno
I'm going to become a night watchman
E você sabe porque
And you know why
Mas você não sabe
But you don't know
Que enquanto você faz pano
That while you make cloth
Faço junto do piano
I make these verses for you
Esses versos pra você
At the piano
Pra você
For you
Pra você
For you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.