Paroles et traduction Agenor de Oliveira - Três Apitos
Três Apitos
Three Whistles
Quando
o
apito
da
fábrica
de
tecidos
When
the
whistle
of
the
textile
factory
Vem
ferir
os
meus
ouvidos
Hurts
my
ears
Eu
me
lembro
de
você
I
remember
you
Mas
você
anda
But
you
walk
around
Sem
dúvida
bem
zangada
Without
a
doubt,
quite
angry
Pois
está
interessada
Because
you're
interested
Em
fingir
que
não
me
vê
In
pretending
not
to
see
me
Você
que
atende
ao
apito
You
who
answer
the
whistle
De
uma
chaminé
de
barro
Of
a
clay
chimney
Porque
não
atende
ao
grito
Why
don't
you
answer
the
cry
Da
buzina
do
meu
carro
Of
my
car's
horn
Você
no
inverno
In
the
winter,
you
Sem
meias
vai
pro
trabalho
Go
to
work
without
socks
Não
faz
fé
com
agasalho
You
don't
believe
in
a
coat
Nem
no
frio
você
crê
Or
even
in
the
cold
Mas
você
é
mesmo
But
you
really
are
O
artigo
que
não
se
imita
The
one
who
can't
be
imitated
Quando
a
fábrica
apita
When
the
factory
whistles
Faz
reclame
de
você
It
advertises
you
Nos
meus
olhos
você
lê
In
my
eyes,
you
read
Que
eu
sofro
cruelmente
That
I
suffer
cruelly
Com
ciúmes
do
gerente
With
jealousy
of
the
manager
Impertinente
The
impertinent
one
Que
dá
ordens
pra
você
Who
gives
orders
to
you
Nos
meus
olhos
você
lê
In
my
eyes,
you
read
Que
eu
sofro
cruelmente
That
I
suffer
cruelly
Com
ciúmes
do
gerente
With
jealousy
of
the
manager
Impertinente
The
impertinent
one
Que
dá
ordens
pra
você
Who
gives
orders
to
you
Sou
do
sereno,
poeta
muito
soturno
I'm
from
the
calm,
a
very
gloomy
poet
Vou
virar
guarda-noturno
I'm
going
to
become
a
night
watchman
E
você
sabe
porque
And
you
know
why
Mas
você
não
sabe
But
you
don't
know
Que
enquanto
você
faz
pano
That
while
you
make
cloth
Faço
junto
do
piano
I
make
these
verses
for
you
Esses
versos
pra
você
At
the
piano
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.