Paroles et traduction Agent Orange - Bloodstains (Original 1979 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloodstains (Original 1979 Version)
Кровавые пятна (Оригинальная версия 1979 года)
They
can
make
things
worse
for
me
Они
могут
сделать
всё
ещё
хуже
для
меня,
Sometimes
I'd
rather
die
Иногда
мне
лучше
умереть.
They
can
tell
me
lots
of
things
Они
могут
говорить
мне
много
чего,
But
I
can't
see
eye
to
eye
Но
я
не
могу
смотреть
им
в
глаза.
Well,
I
know
they
know
the
way
I
think
Ну,
я
знаю,
что
они
знают,
как
я
думаю,
I
know
they
always
will
Я
знаю,
что
так
будет
всегда.
But
someday
I'm
gonna
change
my
mind
Но
когда-нибудь
я
изменю
своё
мнение,
Sometimes
I'd
rather
kill
Иногда
мне
лучше
убить.
Blood
stains,
speed
kills
Кровавые
пятна,
скорость
убивает,
Fast
cars,
cheap
thrills
Быстрые
тачки,
дешёвые
острые
ощущения,
Rich
girls,
fine
wine
Богатые
девчонки,
изысканное
вино.
I've
lost
my
sense,
I've
lost
control,
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок,
я
потерял
контроль,
я
сошёл
с
ума.
Things
seem
so
much
different
now
Всё
кажется
таким
другим
сейчас,
The
scene
has
died
away
Эта
сцена
ушла
в
прошлое.
I
haven't
got
a
steady
job
У
меня
нет
постоянной
работы,
And
I've
got
no
place
to
stay
И
мне
негде
жить.
Well,
it's
a
futuristic
modern
world
Ну,
это
футуристический
современный
мир,
But
things
aren't
what
they
seem
Но
всё
не
так,
как
кажется.
Someday
you'd
better
wake
up
Когда-нибудь
тебе
лучше
проснуться
From
this
stupid
fantasy
От
этой
глупой
фантазии.
Come
on,
blood
stains,
speed
kills
Давай
же,
кровавые
пятна,
скорость
убивает,
Fast
cars,
cheap
thrills
Быстрые
тачки,
дешёвые
острые
ощущения,
Rich
girls,
fine
wine
Богатые
девчонки,
изысканное
вино.
I've
lost
my
sense,
I've
lost
control,
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок,
я
потерял
контроль,
я
сошёл
с
ума.
Blood
stains,
speed
kills
Кровавые
пятна,
скорость
убивает,
Fast
cars,
cheap
thrills
Быстрые
тачки,
дешёвые
острые
ощущения,
Rich
girls,
fine
wine
Богатые
девчонки,
изысканное
вино.
I've
lost
my
sense,
I've
lost
control,
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок,
я
потерял
контроль,
я
сошёл
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Palm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.