Agent Orange - Breakdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agent Orange - Breakdown




Breakdown
Срыв
They want us to tell them
Они хотят, чтобы мы им сказали,
What to burn into the groove
Что нарезать на пластинку.
We're just gonna sit
Мы просто сядем
And let them make the first move
И позволим им сделать первый шаг.
The radio obsession
Эта радио-одержимость
Doesn't mean a thing to me
Ничего для меня не значит.
I don't like first impressions
Мне не нравятся первые впечатления,
And i don't watch much tv
И я не смотрю много телевизор.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
Who, what, when, or where
Кто, что, когда или где.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
I don't really care
Мне всё равно.
I don't want to think about
Я не хочу думать о
Creating something new
Создании чего-то нового.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
Because i've got much better
Потому что у меня есть дела
Things to do
Поважнее.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
I don't want to see
Я не хочу видеть,
I don't want to know
Я не хочу знать,
The kind of fool
Какого дурака
They'll make of me
Они из меня сделают.
The public gets what they deserve
Публика получает то, что заслуживает,
Not what they demand
А не то, чего требует,
Unless we all decide to be
Если только мы все не решим стать
A business, not a band
Бизнесом, а не группой.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
Who, what, when, or where
Кто, что, когда или где.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
I don't really care
Мне всё равно.
I don't want to think about
Я не хочу думать о
Creating something new
Создании чего-то нового.
I don't want to think about it
Я не хочу думать об этом,
Because i've got much better
Потому что у меня есть дела
Things to do - just like you
Поважнее - прямо как у тебя.
It's just an awful nightmare
Это просто ужасный кошмар,
And i get these awful headaches
И у меня ужасно болит голова,
And i can't get any sleep at night
И я не могу спать по ночам.
I don't know what to do
Я не знаю, что делать,
I don't know where to turn
Я не знаю, куда обратиться
Or what to think
Или что думать.
I haven't got a clue
Я понятия не имею.
I don't know what's come over me
Я не знаю, что на меня нашло,
I'm getting dizzy
У меня кружится голова.
Please will someone make it stop
Пожалуйста, кто-нибудь, остановите это.
[Repeat 2nd verse]
[Повторить второй куплет]
[Repeat chorus]
[Повторить припев]





Writer(s): Soto, Palm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.