Agent Orange - What's The Combination? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agent Orange - What's The Combination?




I dunno, it sounded like a good idea
Я не знаю, это звучало как хорошая идея.
It happened fast, it seemed like overnight
Все произошло быстро, казалось, за одну ночь.
But something somehow wasn't right
Но что-то было не так.
Something that I couldn't fight
Что-то, с чем я не мог бороться.
Now it's like I'm running out of time
Теперь мне кажется, что мое время на исходе.
What's the combination?
Что это за комбинация?
Turn it left or turn it right
Поверни налево или направо
Around!
Кругом!
I've been to places no one else has been
Я бывал там, где еще никто не бывал.
I've seen the things that no one else has seen
Я видел то, чего не видел никто другой.
I've had to think about it day and night
Я думал об этом день и ночь.
To get the combination right
Чтобы правильно подобрать комбинацию.
I believe there's got to be another way
Я верю, что должен быть другой путь.
A better plan somehow makes more sense
Лучший план так или иначе имеет больше смысла.
There's got to be another view
Должен быть другой вид.
Something different, something new
Что-то другое, что-то новое.
A method that is far from tried and true
Метод, который далек от испытанного и верного.
What's the combination?
Что это за комбинация?
Turn it left or turn it right
Поверни налево или направо
Again!
Опять!
I've been to places no one else has been
Я бывал там, где еще никто не бывал.
I've seen things that no one else has seen
Я видел то, чего не видел никто другой.
I've had to think about it day and night
Я думал об этом день и ночь.
To get the combination right
Чтобы правильно подобрать комбинацию.
I've been to places no one else has been
Я бывал там, где еще никто не бывал.
I've seen things that no one else has seen
Я видел то, чего не видел никто другой.
I've thought about it every sleepless night
Я думал об этом каждую бессонную ночь.
To get the combination right
Чтобы правильно подобрать комбинацию.
Get it right
Пойми это правильно
(Then do it all again)
(Затем сделайте все это снова)





Writer(s): PALM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.