Paroles et traduction Agent Sasco - Shell
Well
hear
mi
no
Roach
Ты
слышишь
меня,
Роуч?
Come
like
unu
even
waan
no
riddim
Они
как
будто
и
правда
не
хотят
ритма.
Mi
did
a
go
do
deh
one
yah
acashella
yo
no
Я
бы
сделал
это
а
капелла,
понимаешь?
Me
naw
shell
to
Adidas
Я
не
буду
стрелять
в
Adidas.
Stop
over
shell
ah
buy
some
gas
over
shell
Остановись
у
заправки,
купи
бензина.
Si
all
mi
brethren
Mashell
Видел
моего
брата
Машелла?
And
weh
him
seh
di
bwoy
dem
do
violate
И
он
сказал,
что
эти
парни
совсем
озверели.
Hey
Roach,
tell
dem
a
wi
a
knock
the
thing
an
dem
a
clean
up
shell
Эй,
Роуч,
скажи
им,
что
мы
сейчас
начнём
стрелять,
и
они
будут
собирать
гильзы.
Left
the
place
litter
like
peanut
shell
Оставим
это
место,
усеянное
гильзами,
как
арахисовой
шелухой.
Like
out
a
Papine
weh
peanut
sell
Как
будто
из
Папина,
где
продают
арахис.
Nothing
no
left
fi
shell
down
when
we
done
shell
Ничего
не
останется,
когда
мы
закончим
стрелять.
Hey
mek
mi
tell
yuh
bout
mi
pump
shell
Дайка
я
расскажу
тебе
о
своей
пушке.
The
12
gage
big
like
a
conch
shell
Дробовик
12-го
калибра
размером
с
раковину.
Yow
Board
House
drop
another
bomb
shell
Йоу,
Боард
Хаус,
сбрось
ещё
одну
бомбу!
Nothing
no
left
when
mi
done
shell
Ничего
не
останется,
когда
я
закончу
стрелять.
Every
man
a
run
like
Shellian
Fraser
dem
a
get
shell
Все
побегут,
как
Шелли-Энн
Фрейзер,
когда
начнут
получать
пули.
Bwoy
run
off
dem
mouth
a
get
dem
head
shell
Парни,
которые
слишком
много
болтают,
получат
пулю
в
голову.
When
wi
seh
dem
head
shell
Когда
мы
говорим
"пуля
в
голову",
That
mean
seh
dem
head
swell
Это
значит,
что
их
головы
опухнут.
Cranium
crack
like
a
egg
shell
Череп
треснет,
как
яичная
скорлупа.
Yes
a
Jeffery
mi
name
dem
call
mi
Sheldon
Да,
Джеффри
- моё
имя,
но
они
зовут
меня
Шелдон.
Cause
wi
no
itch
when
place
fi
shell
down
Потому
что
мы
не
колеблемся,
когда
нужно
стрелять.
Roach
carry
the
riddim
meck
wi
shell
that
Роуч,
давай
ритм,
давай
расстреляем
это!
The
shell
song
left
dem
shell
shock
Песня
о
стрельбе
оставила
их
в
шоке.
Hey
Roach,
tell
dem
a
wi
a
knock
the
thing
an
dem
a
clean
up
shell
Эй,
Роуч,
скажи
им,
что
мы
сейчас
начнём
стрелять,
и
они
будут
собирать
гильзы.
Left
the
place
litter
like
peanut
shell
Оставим
это
место,
усеянное
гильзами,
как
арахисовой
шелухой.
Like
out
a
Papine
weh
peanut
sell
Как
будто
из
Папина,
где
продают
арахис.
Dem
un
recognizable
when
we
done
shell
Их
будет
не
узнать,
когда
мы
закончим
стрелять.
Hey
mek
mi
tell
yuh
bout
mi
pump
shell
Дайка
я
расскажу
тебе
о
своей
пушке.
The
12
gage
big
like
a
conch
shell
Дробовик
12-го
калибра
размером
с
раковину.
Jus'
dus'
drop
another
bomb
shell
Просто
сбрось
ещё
одну
бомбу!
Hey
mek
wi
put
inna
nutshell
Эй,
давай
вкратце.
Dem
couldn't
give
Roach
no
shell
tax
mi
tell
dem
Они
не
могли
дать
Роучу
налог
на
пули,
говорю
тебе.
Bwoy
dem
a
chase
like
Mitchel
so
mi
shell
dem
Парни
носятся,
как
Митчелл,
поэтому
я
расстреливаю
их.
Yeh
when
wi
circle
dem
endz
an
curel
dem
Да,
когда
мы
окружаем
их
и
приканчиваем,
The
Gatling
wid
the
mouty
barrel
dem
С
помощью
"Гатлинга"
с
его
огромным
дулом.
Yo
si
the
.357
mag
shell
Ты
видишь
эту
гильзу
от
.357
магнума?
That
big
like
the
old
50
cal
shell
Она
большая,
как
от
старого
.50
калибра.
Then
how
the
bwoy
dem
a
brad
bout
dem
have
shell
И
эти
парни
хвастаются,
что
у
них
есть
пушки?
Kmt
full
a
sh-t
like
a
crab
shell
Пфф,
полное
дерьмо,
как
панцирь
краба.
Alright
brand
new
45
askell
Ладно,
новенький
.45
ACP.
Yeh
from
mi
seh
45
a
the
fat
shell
Да,
я
говорю,
что
.45
- это
крутая
штука.
The
mini
gun
belt
fed
so
that
no
stop
shell
Ленточный
пулемёт,
так
что
это
бесконечная
стрельба.
The
AK
wid
the
shell
catcher
don't
drop
shell
АК
с
улавливателем
гильз
не
роняет
их.
No
left
no
Drill,
no
Ansel,
no
Gretel
Не
осталось
ни
Дрилла,
ни
Анселя,
ни
Гретель.
The
bwoy
dem
get
the
prequel
an
the
seaguell
Эти
парни
получили
и
приквел,
и
сиквел.
Run
inna
station
a
preach
like
Ezekiel
Вбегают
на
станцию
и
проповедуют,
как
Иезекииль.
Long
talking
tongue
twister
Болтун-скороговорщик,
Bout
he
sell
and
sea
shell
О
том,
как
он
продаёт
ракушки.
Long
sleeve
shell
Рубашка
с
длинным
рукавом.
Hey
Roach,
tell
dem
a
wi
a
knock
the
thing
an
dem
a
clean
up
shell
Эй,
Роуч,
скажи
им,
что
мы
сейчас
начнём
стрелять,
и
они
будут
собирать
гильзы.
Left
the
place
litter
like
peanut
shell
Оставим
это
место,
усеянное
гильзами,
как
арахисовой
шелухой.
Like
out
a
tavern
weh
peanut
sell
Как
будто
из
таверны,
где
продают
арахис.
Nothing
no
left
fi
shell
down
when
we
done
shell
Ничего
не
останется,
когда
мы
закончим
стрелять.
Hey
mek
mi
tell
yuh
bout
mi
pump
shell
Дайка
я
расскажу
тебе
о
своей
пушке.
The
12
gage
big
like
a
conch
shell
Дробовик
12-го
калибра
размером
с
раковину.
What
meh
Roach
dem
drop
another
bomb
shell
Что,
Роуч,
они
сбросили
ещё
одну
бомбу?
Dem
mek
wi
put
inna
ah
nutshell
Они
заставляют
нас
вкратце.
We
done
shell
Мы
закончили
стрелять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Samuels, Jeffrey Campbell, Justin Arison
Album
Shell
date de sortie
29-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.