Paroles et traduction Agina - Somos Mar Y Arena Feat. Sergio Vallin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Mar Y Arena Feat. Sergio Vallin
Мы - Море И Песок (feat. Sergio Vallin)
Esa
nina
que
te
trae
bien
embrujado,
Эта
девочка,
которая
тебя
околдовала,
Esa
nina
no
sabe
de
amor.
Эта
девочка
не
знает
о
любви.
Donde
estas,
vuelve
mi
amor
Где
ты,
вернись,
мой
любимый,
Que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок.
Esa
nina
que
se
cree
dueño
del
mundo,
Эта
девочка,
которая
думает,
что
владеет
миром,
Te
controla
con
dinero
y
sin
amor.
Она
контролирует
тебя
деньгами,
но
без
любви.
Donde
estas,
Vuelve
mi
amor
Где
ты,
вернись,
мой
любимый,
Que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок.
Somos
como
mar
y
como
arena,
Мы
как
море
и
как
песок,
Tu
eres
vida
quien
me
oxigena
Ты
- жизнь,
ты
меня
наполняешь
кислородом,
Te
llevo
hasta
en
las
venas;
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
Que
me
muero
de
la
pena
Я
умираю
от
тоски,
Es
que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок,
Que
te
llevo
en
las
venas
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
a
mi.
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Embrujado,
enajenado,
Околдованный,
потерянный,
Hay
quien
vive
en
el
error
Есть
те,
кто
живет
в
заблуждении,
Engañado,
atorado,
Обманутый,
застрявший,
Hay
quien
vive
sin
amor.
Есть
те,
кто
живет
без
любви.
Donde
estas,
vuelve
amor
Где
ты,
вернись,
любимый,
Que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок,
El
amor
que
nos
unio
es
mucho
mas
grande,
Любовь,
которая
нас
объединила,
намного
сильнее,
Mas
de
lo
que
nos
quiere
separar.
Чем
то,
что
хочет
нас
разлучить.
Donde
estas,
vuelve
amor
Где
ты,
вернись,
любимый,
Que
si
no
vuelves,
Если
ты
не
вернешься,
Me
voy,
me
voy
a
morir.
Я
умру,
я
умру.
Somos
como
mar
y
como
arena,
Мы
как
море
и
как
песок,
Tu
eres
vida
quien
me
oxigena
Ты
- жизнь,
ты
меня
наполняешь
кислородом,
Te
llevo
hasta
en
las
venas;
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
Que
me
muero
de
la
pena
Я
умираю
от
тоски,
Es
que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок,
Que
te
llevo
en
las
venas
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
a
mi.
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Voy
a
salir
a
la
calle
Я
выйду
на
улицу
Y
gritar
con
fuerza,
amor,
И
закричу
во
весь
голос,
любимый,
Y
quitarme
esa
espina
И
вытащу
эту
занозу,
Y
pedirte
mi
perdon.
И
попрошу
у
тебя
прощения.
Pedirte
mi
perdon
Попрошу
у
тебя
прощения
Y
dejemos
el
rencor
И
оставим
обиду
позади.
Somos
como
mar
y
como
arena,
Мы
как
море
и
как
песок,
Tu
eres
vida
quien
me
oxigena
Ты
- жизнь,
ты
меня
наполняешь
кислородом,
Te
llevo
hasta
en
las
venas;
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
Que
me
muero
de
la
pena
Я
умираю
от
тоски,
Es
que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок,
Que
te
llevo
en
las
venas
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
a
mi.
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Que
me
muero
de
la
pena
Я
умираю
от
тоски,
Es
que
somos
mar
y
arena
Ведь
мы
- море
и
песок,
Me
rio,
te
lloro,
te
imploro,
Я
смеюсь,
я
плачу,
я
умоляю
тебя,
Tu
dices
que
es
lo
que
hago
pa'
volver.
Ты
скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
вернулся.
Que
te
voy
a
ser
sincera,
Скажу
тебе
честно,
Yo
sin
ti,
corazon,
me
muero.
Я
без
тебя,
любимый,
умру.
Que
te
llevo
en
las
venas,
Ты
у
меня
в
крови,
Por
favor
ya
vuelve
a
mi...
Пожалуйста,
вернись
ко
мне...
Lado,
vente
a
un
lado
В
сторону,
отойди
в
сторону,
Quita
el
miedo
Убери
страх,
Quita
todos,
todos
los
rencores
Убери
все,
все
обиды.
Vente
a
un
lado,
Отойди
в
сторону,
Quita
el
miedo,
Убери
страх,
Quita
todos,
todos
los
rencores
Убери
все,
все
обиды,
Quita
todos
los
rencores,
Убери
все
обиды,
Quita
todos
los
temores.
Убери
все
страхи.
Quita
todo
todo
Убери
все,
все,
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь.
Somos
como
mar
y
como
arena,
Мы
как
море
и
как
песок,
Una
pena
tus
temores,
Жаль,
что
ты
боишься,
Quita
todos,
todos
los
rencores,
Убери
все,
все
обиды,
Vente
a
un
lado,
Отойди
в
сторону,
Quita
el
miedo.
Убери
страх.
Quita
todos
todoslos
rencores,
Убери
все,
все
обиды,
Quita
todos
los
rencores,
Убери
все
обиды,
Quita
todos,
todos
los
temores
Убери
все,
все
страхи,
Qiota
todo
todo
amor,
Убери
все,
все,
любовь,
Somos
mar
y
arena.
Мы
- море
и
песок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE FERNANDO EMILIO OLVERA SIERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.