Paroles et traduction Agir feat. Ana Moura - Manto de Água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manto de Água
Mantle of Water
Parece
que
a
vida
passou
It
seems
like
life
has
passed
Passou
por
nós
Passed
by
us
Deixando
um
manto
de
água
na
minha
voz
Leaving
a
mantle
of
water
in
my
voice
E
agora
canto,
para
ela
nunca
secar,
para
ela
nunca
secar
And
now
I
sing,
so
it
may
never
dry,
so
it
may
never
dry
Olha
só
para
nós
Just
look
at
us
Eu
andava
atrás
do
sonho
I
was
chasing
my
dream
Que
não
ouvi
a
tua
voz
That
I
failed
to
hear
your
voice
A
chamar
por
mim
Calling
out
to
me
E
a
dizer
que
se
começa
And
saying
what
begins
Também
pode
ter
um
fim,
não
Might
also
come
to
an
end,
don't
you
know
Podes
dizer
que
eu
não
vi
You
could
say
that
I
did
not
notice
Mas
agora
sei
que
o
sonho
não
é
sonho
sem
ti
But
now
I
know
that
there
is
no
dream
without
you
E
de
que
serve
uma
lição
And
what
is
the
use
of
a
lesson
Se
não
passar
de
hoje
If
it
doesn't
go
beyond
today
De
que
serve
uma
canção
And
what
is
the
use
of
a
song
Se
ninguém
sequer
a
ouve
If
no
one
so
much
as
hears
it
Parece
que
a
vida
passou
It
seems
like
life
has
passed
Passou
por
nós
Passed
by
us
Deixando
um
manto
de
água
na
minha
voz
Leaving
a
mantle
of
water
in
my
voice
E
agora
canto,
para
ela
nunca
secar,
para
ela
nunca
secar
And
now
I
sing,
so
it
may
never
dry,
so
it
may
never
dry
Qual
será
a
razão
What
might
the
cause
be
Para
eu
nem
sequer
ligar
That
I
even
failed
to
care
À
minha
fonte
de
inspiração,
que
és
tu
For
my
source
of
inspiration,
who
is
you
E
eu
tive
uma
visão
And
I
had
a
vision
Que
por
este
andar
só
me
vai
trazer
100
anos
de
solidão
That
on
this
road
I
will
only
find
100
years
of
solitude
E
de
que
serve
uma
lição
And
what
is
the
use
of
a
lesson
Se
não
passar
de
hoje
If
it
doesn't
go
beyond
today
De
que
serve
uma
canção
And
what
is
the
use
of
a
song
Se
ninguém
sequer
a
ouve
If
no
one
so
much
as
hears
it
Parece
que
a
vida
passou
It
seems
like
life
has
passed
Passou
por
nós
Passed
by
us
Deixando
um
manto
de
água
na
minha
voz
Leaving
a
mantle
of
water
in
my
voice
E
agora
canto,
para
ela
nunca
secar,
para
ela
nunca
secar
And
now
I
sing,
so
it
may
never
dry,
so
it
may
never
dry
E
eu
dei
o
nó
And
I
tied
the
knot
Pra
que
a
vida
nunca
leve
o
melhor
de
nós
So
that
life
would
never
take
the
best
of
us
Espero
que
o
manto
de
água
encontre
a
foz
I
hope
the
mantle
of
water
finds
its
estuary
E
agora
canto
para
ela
nunca
secar,
para
ela
nunca
secar
And
now
I
sing
so
it
may
never
dry,
so
it
may
never
dry
Então
olha
só
So
just
look
Eu
sei
que
dói
I
know
that
it
hurts
Mas
só
se
eu
deixar
But
only
if
I
let
it
O
que
não
mata,
mói
What
doesn't
kill,
grinds
E
também
destrói
And
also
destroys
Mas
vai
acabar
por
passar
But
it
will
eventually
pass
Sim
eu
juro
que
vai
Yes,
I
swear
it
will
Tu
mereces
mais
You
deserve
more
Mas
também
tu
só
aprendes
quando
cais
But
you
also
only
learn
when
you
fall
E
como
o
sonho
não
é
um
só
And
since
dreams
are
not
singular
Parece
que
a
vida
passou
It
seems
like
life
has
passed
Passou
por
nós
Passed
by
us
Deixando
um
manto
de
água
na
minha
voz
Leaving
a
mantle
of
water
in
my
voice
E
agora
canto,
para
ela
nunca
secar,
para
ela
nunca
secar
And
now
I
sing,
so
it
may
never
dry,
so
it
may
never
dry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa
Album
No Fame
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.