Paroles et traduction Agir - Bola de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bola de Cristal
Crystal Ball
Hoje
voltei
abrir
a
alma
Today
I
opened
my
soul
again
Pois
chamaste-me
á
razão
As
you
called
me
to
reason
Mas
por
favor
vai
com
calma
But
please
be
patient
Ainda
há
vidros
pelo
chão
There's
still
glass
on
the
floor
De
quem
partiu
sem
dizer
porque
Of
the
one
who
left
without
explaining
why
Ainda
hoje
não
sei
Even
today
I
don't
know
Se
foi
o
bem,
se
foi
o
mal
If
it
was
for
the
better,
or
for
the
worse
Ai
se
eu
tivesse
uma
bola
de
cristal
Oh
if
only
I
had
a
crystal
ball
Eu
iria
ver
o
que
és
afinal
I
would
see
what
you
are
after
all
Será
que
é
verdade
ou
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Ou
é
mentira,
ou
é
mentira
Or
a
lie,
or
a
lie
Será
que
é
verdade
ou
é
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Hoje
senti
a
tua
falta
Today
I
missed
you
Hoje
queria
a
tua
mão
Today
I
wanted
your
hand
Tu
fizeste
as
malas
You
packed
your
bags
Só
que
as
memórias,
não
But
not
the
memories,
no
Elas
não
partiram
sem
dizer
porque
They
didn't
leave
without
explaining
why
Ainda
hoje
não
sei
Even
today
I
don't
know
Se
foi
o
bem,
se
foi
o
mal
If
it
was
for
the
better,
or
for
the
worse
Ai
se
eu
tivesse
uma
bola
de
cristal
Oh
if
only
I
had
a
crystal
ball
Eu
iria
ver
o
que
és
afinal
I
would
see
what
you
are
after
all
Será
que
é
verdade
ou
é
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Ou
é
mentira,
ou
é
mentira
Or
a
lie,
or
a
lie
Será
que
é
verdade
ou
é
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Levaste-me
a
esperança
e
eu
não
sei
You
took
away
my
hope
and
I
don't
know
Eu
não
sei
por
onde
é
que
ela
anda
I
don't
know
where
to
find
it
Nem
pra
que
lado
balança
Or
which
way
it's
blowing
Eu
não
sei,
eu
não
sei
I
don't
know,
I
don't
know
Se
foi
o
bem,
se
foi
o
mal
If
it
was
for
the
better,
or
for
the
worse
Ai
se
eu
tivesse
uma
bola
de
cristal
Oh
if
only
I
had
a
crystal
ball
Eu
iria
saber
o
que
és
afinal
I
would
know
what
you
are
after
all
É
que
eu
não
sei
Because
I
don't
know
Se
foi
o
bem,
se
foi
o
mal
If
it
was
for
the
better,
or
for
the
worse
Ai
se
eu
tivesse
uma
bola
de
cristal
Oh
if
only
I
had
a
crystal
ball
Eu
iria
saber
o
que
és
afinal
I
would
know
what
you
are
after
all
Será
que
é
verdade
ou
é
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Ou
é
mentira,
ou
é
mentira
Or
a
lie,
or
a
lie
Será
que
é
verdade
ou
é
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Levaste-me
a
esperança
e
eu
não
sei
You
took
away
my
hope
and
I
don't
know
Eu
não
sei
por
onde
é
que
ela
anda
I
don't
know
where
to
find
it
Nem
pra
que
lado
balança
Or
which
way
it's
blowing
Será
que
é
verdade
ou
é
mentira
Is
it
truth
or
a
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agir, Karetus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.