Paroles et traduction Agir - Leva-me a Sério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leva-me a Sério
Возьми меня всерьез
Leva-me
a
sério
Возьми
меня
всерьез,
Por
todas
as
noites
que
passo
em
branco
Из-за
всех
этих
бессонных
ночей,
Leva-me
a
sério
Возьми
меня
всерьез,
Só
mais
um
copo
de
vinho
branco
e
é
um
remédio
Еще
один
бокал
белого
вина,
и
мне
станет
легче.
Ai
tu
não
vês
que
custa
me
tanto
não
te
ter
por
perto
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
тяжело
без
тебя,
Tanto
que
o
que
sinto
por
ti
só
pode
estar
certo
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
может
быть
ошибкой.
Certo
demais
para
dar
errado
Слишком
правильно,
чтобы
быть
неправильным,
E
eu
não
me
perdoaria
eu
nunca
ter
tentado
И
я
бы
никогда
себе
не
простил,
если
бы
не
попытался.
Pois
eu
não
te
esqueço
nem
por
um
bocado
Ведь
я
не
могу
забыть
тебя
ни
на
минуту,
Baby
a
sério
Детка,
серьезно,
Leva-me
a
sério
Возьми
меня
всерьез,
Eu
peço-te,
eu
peço-te
Я
прошу
тебя,
я
умоляю
тебя.
Baby,
eu
não
quero
que
te
vás
embora
Детка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Pois
eu
penso
em
ti
a
toda
a
hora
Ведь
я
думаю
о
тебе
постоянно,
E
quando
digo
que
eu
sei
que
tu
coras
И
когда
я
говорю
это,
я
знаю,
ты
краснеешь,
Coras
tanto
tanto
como
adoras
Краснеешь
так
же
сильно,
как
и
любишь,
Os
teus
olhos
são
a
prova
Твои
глаза
— тому
доказательство.
E
dizeres
que
é
um
erro
А
если
ты
скажешь,
что
это
ошибка,
Eu
não
aceito
Я
не
приму
этого,
Pois
se
for
um
erro
então
Ведь
если
это
ошибка,
тогда
Será
o
erro
perfeito
Это
идеальная
ошибка.
Por
todas
as
noites
que
passo
em
branco,
leva-me
a
sério
Из-за
всех
этих
бессонных
ночей,
возьми
меня
всерьез,
Só
mais
um
copo
de
vinho
branco
e
é
um
remédio
Еще
один
бокал
белого
вина,
и
мне
станет
легче.
Ai
tu
não
vês
que
custa
me
tanto
não
te
ter
por
perto
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
тяжело
без
тебя,
Tanto
que
o
que
sinto
por
ti
só
pode
estar
certo
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
может
быть
ошибкой.
Certo
demais
para
dar
errado(para
dar)
Слишком
правильно,
чтобы
быть
неправильным
(чтобы
быть),
Eu
não
me
perdoaria
eu
nunca
ter
tentado
(nunca
iria
perdoar)
Я
бы
никогда
себе
не
простил,
если
бы
не
попытался
(никогда
бы
не
простил),
Eu
não
te
esqueço
nem
por
um
bocado
(e
eu
não
te
esqueço)
Я
не
могу
забыть
тебя
ни
на
минуту
(и
я
не
забываю
тебя),
Baby
a
sério
(leva-me
a
sério
oh
no
no
yeah)
Детка,
серьезно
(возьми
меня
всерьез,
о
нет
нет
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.