Paroles et traduction Agiris feat. Jonatan Bäckelie - B'bye
I
felt
my
childhood
slip
through
soapy
fingers
Я
почувствовал,
как
мое
детство
ускользает
сквозь
мыльные
пальцы.
Finder's
keepers
I
hope
it
lingers
Хранители
искателя
я
надеюсь
что
это
затянется
This
wild
herd
of
worry
white
washes
out
my
innocence
Это
дикое
стадо
беспокойства
белым
цветом
смывает
мою
невинность
Ever
since
the
science
of
buttercup
light
Со
времен
науки
о
лютиковом
свете.
Under
my
chin
doesn't
work
anymore
Под
подбородком
больше
не
работает
I've
lost
the
taste
for
better
butter
Я
потерял
вкус
к
лучшему
маслу.
But
I
bite
the
bitter
bait
of
truth
Но
я
клюнул
на
горькую
приманку
правды.
A
sour
face
aloof
as
the
breeze
one-eighty's
Кислое
лицо,
отчужденное,
как
ветер,
сто
восемьдесят.
Find
the
wind
doesn't
freeze
one's
face
he's
Найди
ветер
не
замораживает
лицо
он
Changing
growing
doesn't
hold
a
grudge
Меняется
растет
не
держит
зла
This
strange
unknowing
wasn't
told
to
budge
up
Этому
странному
неведению
не
велели
сдвинуться
с
места.
Make
some
space
Освободи
немного
места.
Fake
some
grace
Изобрази
немного
благодати
Bonfire
cinders
are
too
hot
to
touch
Пепел
от
костра
слишком
горяч,
чтобы
дотронуться
до
него.
A
sullen
sulk
but
my
tongue
was
never
black
from
the
bulk
of
dirty
lies
Угрюмый
угрюмый
но
мой
язык
никогда
не
был
черным
от
массы
грязной
лжи
Dull
as
fuck
don't
kick
up
a
fuss
buckle
up
the
pride
of
the
juveniles
Тупой
как
черт
не
поднимай
шум
пристегни
гордость
подростков
Telling
porky
pies
Рассказываю
порки-пироги.
Yet
my
telly
eyes
И
все
же
мои
телевизионные
глаза
...
Don't
seem
that
square
to
me
Не
кажись
мне
таким
уж
квадратным.
Eating
greens
to
grow
and
thrive
Есть
зелень,
чтобы
расти
и
процветать.
With
our
forks
and
knives
Вилками
и
ножами.
Didn't
seem
that
fair
to
me
Мне
это
показалось
несправедливым.
If
I
was
green
I
would
die
Если
бы
я
был
зеленым,
я
бы
умер.
Despite
it
keen
on
the
eye
Несмотря
на
это
зоркий
глаз
What
if
I
couldn't
bear
to
be
Что,
если
я
не
смогу
этого
вынести?
This
shade
of
blue?
Этот
оттенок
синего?
Da
bah
dee
da
bah
dye
Да
ба
ди
да
ба
дай
Da
bah
dee
da
bah
dye
dee
dee
Да
ба
ди
да
ба
дай
Ди
Ди
It
doesn't
seem
that
fair
to
me
Мне
это
кажется
несправедливым.
It
doesn't
seem
that
fair
to
me
Мне
это
кажется
несправедливым.
It
doesn't
seem
that
fair
to
me
Мне
это
кажется
несправедливым.
I
try
to
remember
the
way
I
felt
Я
пытаюсь
вспомнить,
что
я
чувствовал.
Before
I
fell
on
the
conveyor
belt
До
того
как
я
упал
на
ленту
конвейера
The
cards
been
dealt
and
I
never
saw
Карты
сданы,
а
я
так
и
не
увидел.
Night
darker
than
a
royal
blue
Ночь
темнее
королевской
синевы.
Crossed
the
line
to
a
blacker
view
Пересек
черту
к
более
темному
виду.
The
winter's
due
she
sparks
another
war
Наступает
зима,
она
разжигает
новую
войну.
No
lullaby
Никакой
колыбельной.
So
I
sigh
and
I
might
ride
the
night
to
see
time
flyby
Так
что
я
вздыхаю
и
могу
ехать
всю
ночь,
чтобы
увидеть,
как
пролетает
время.
Dry
out
my
fantasy
life
Иссуши
мою
фантазийную
жизнь.
Vitae
is
down
it
hit
the
ground
too
sly
Витэ
упал
он
ударился
о
землю
слишком
хитро
Too
wry
to
pry
into
why
Слишком
криво,
чтобы
докопаться
до
причины.
Two
tired
eyes
are
too
white
Два
усталых
глаза
слишком
белы.
Who
lied
and
tried
to
tell
me
the
sky
was
mine?
Кто
лгал
и
пытался
сказать
мне,
что
небо
принадлежит
мне?
Nine
was
my
lucky
number
Девять-мое
счастливое
число.
Call
999
Звоните
по
номеру
999
The
cloud
is
crying,
stuck
in
the
thunder
Облако
плачет,
застряв
в
громе.
Cowed
by
age's
climb
and
I'm
under
Устрашенный
возрастным
подъемом,
я
нахожусь
под
...
Thumb
my
palms
have
wrung
and
now
their
numb
to
the
joyful
fun
of
a
high
five
Большой
палец
мои
ладони
были
заломлены
и
теперь
они
онемели
от
радостного
веселья
высокой
пятерки
It's
time
to
die
my
child
Пора
умирать,
дитя
мое.
Obliged
to
defile
the
dial
I
tried
Вынужденный
осквернить
циферблат
я
попытался
But
I
can't
deny
my
supply
of
youth
has
an
empty
vial
Но
я
не
могу
отрицать,
что
мой
запас
молодости
пуст.
B'bye
my
child
it's
time
to
die
Прощай,
дитя
мое,
пора
умирать.
Ta
ta
our
kid
you
must
move
on
it's
gone
Та
та
наш
ребенок
ты
должен
двигаться
дальше
он
ушел
It's
all
gone
Все
пропало.
B'bye
my
child
it's
time
to
die
Прощай,
дитя
мое,
пора
умирать,
B'bye
my
child
it's
time
to
die
прощай,
дитя
мое,
пора
умирать.
Ta
ta
our
kid
you
must
move
on
it's
gone
Та
та
наш
ребенок
ты
должен
двигаться
дальше
он
ушел
It's
all
gone
Все
пропало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Draper
Album
Anima
date de sortie
13-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.