Agiris feat. Jonatan Bäckelie - B'bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agiris feat. Jonatan Bäckelie - B'bye




B'bye
Пока
I felt my childhood slip through soapy fingers
Я чувствовал, как мое детство ускользает сквозь мыльные пальцы,
Finder's keepers I hope it lingers
Кто нашел, берет себе надеюсь, оно еще задержится.
This wild herd of worry white washes out my innocence
Это дикое стадо тревог смывает мою невинность,
Ever since the science of buttercup light
С тех пор как наука о свете лютика
Under my chin doesn't work anymore
Под моим подбородком больше не работает.
I've lost the taste for better butter
Я потерял вкус к лучшему маслу,
But I bite the bitter bait of truth
Но я кусаю горькую приманку правды,
A sour face aloof as the breeze one-eighty's
Кислое лицо, отчужденное, как бриз, разворачивающийся на 180 градусов.
Find the wind doesn't freeze one's face he's
Обнаруживает, что ветер не морозит лицо, он
Changing growing doesn't hold a grudge
Меняется, растет, не держит зла.
This strange unknowing wasn't told to budge up
Этому странному незнанию не велели подвинуться,
Make some space
Освободить место.
Hands up
Руки вверх.
Fake some grace
Изобрази немного изящества.
It's tough
Это тяжело.
Bonfire cinders are too hot to touch
Угли костра слишком горячие, чтобы к ним прикасаться.
A sullen sulk but my tongue was never black from the bulk of dirty lies
Угрюмый, хмурый, но мой язык никогда не был черным от кучи грязной лжи.
Dull as fuck don't kick up a fuss buckle up the pride of the juveniles
Скучный до ужаса, не поднимай шум, усмири гордость юнцов,
Telling porky pies
Говорящих небылицы.
Yet my telly eyes
И все же мои телевизионные глаза
Don't seem that square to me
Не кажутся мне такими квадратными.
Eating greens to grow and thrive
Есть зелень, чтобы расти и процветать,
With our forks and knives
С нашими вилками и ножами,
Didn't seem that fair to me
Не казалось мне таким справедливым.
If I was green I would die
Если бы я был зеленым, я бы умер,
Despite it keen on the eye
Несмотря на то, что это приятно для глаз.
What if I couldn't bear to be
Что, если бы я не смог вынести,
This shade of blue?
Этот оттенок синего?
Da bah dye
Да ба дай.
Da bah dee da bah dye
Да ба ди да ба дай.
Da bah dee da bah dye dee dee
Да ба ди да ба дай ди ди.
It doesn't seem that fair to me
Это не кажется мне справедливым.
It doesn't seem that fair to me
Это не кажется мне справедливым.
It doesn't seem that fair to me
Это не кажется мне справедливым.
I try to remember the way I felt
Я пытаюсь вспомнить, что я чувствовал,
Before I fell on the conveyor belt
Прежде чем упал на конвейерную ленту.
The cards been dealt and I never saw
Карты сданы, и я никогда не видел
Night darker than a royal blue
Ночи темнее, чем королевский синий.
Crossed the line to a blacker view
Пересек черту к более мрачному виду.
The winter's due she sparks another war
Зима близко, она разжигает новую войну.
B'bye
Пока.
No lullaby
Нет колыбельной.
So I sigh and I might ride the night to see time flyby
Поэтому я вздыхаю и, возможно, буду мчаться в ночи, чтобы увидеть, как время пролетает мимо.
Dry out my fantasy life
Высушить мою фантазийную жизнь.
Vitae is down it hit the ground too sly
Жизненная сила упала, она ударилась о землю слишком хитро,
Too wry to pry into why
Слишком криво, чтобы вникать в причины.
Two tired eyes are too white
Два усталых глаза слишком белые.
Who lied and tried to tell me the sky was mine?
Кто солгал и пытался сказать мне, что небо мое?
Nine was my lucky number
Девять было моим счастливым числом.
Call 999
Звоните 999.
The cloud is crying, stuck in the thunder
Облако плачет, застрявшее в громе.
Cowed by age's climb and I'm under
Запуганный подъемом возраста, и я под ним.
Thumb my palms have wrung and now their numb to the joyful fun of a high five
Мои ладони сжаты, и теперь они онемели от радостного веселья «дай пять».
It's time to die my child
Пора умирать, дитя мое.
Obliged to defile the dial I tried
Обязанный осквернить циферблат, я пытался,
But I can't deny my supply of youth has an empty vial
Но я не могу отрицать, что мой запас молодости это пустой флакон.
B'bye my child it's time to die
Прощай, дитя мое, пора умирать.
Ta ta our kid you must move on it's gone
Пока-пока, наше дитя, ты должен двигаться дальше, это прошло.
It's all gone
Все прошло.
B'bye my child it's time to die
Прощай, дитя мое, пора умирать.
B'bye my child it's time to die
Прощай, дитя мое, пора умирать.
Ta ta our kid you must move on it's gone
Пока-пока, наше дитя, ты должен двигаться дальше, это прошло.
It's gone
Прошло.
It's all gone
Все прошло.





Writer(s): Ryan Draper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.