Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
always
a
recurring
theme
in
my
day
dreams
Ist
immer
ein
wiederkehrendes
Thema
in
meinen
Tagträumen
I'm
always
looking
for
the
philosophical
Ich
suche
immer
nach
dem
Philosophischen
A
slight
tickle
in
my
throat
Ein
leichtes
Kitzeln
in
meiner
Kehle
A
cold,
sweet
tasting
kinda
choke
like
I'm
sucking
on
a
cough
drop
Popsicle
Ein
kaltes,
süß
schmeckendes
Ersticken,
als
ob
ich
an
einem
Hustenbonbon-Eis
am
Stiel
lutsche
Optimistically
full
of
ideas
Optimistisch
voller
Ideen
Thoughts
are
the
agents
to
tame
all
my
fears
Gedanken
sind
die
Agenten,
um
all
meine
Ängste
zu
zähmen
The
fear
to
overlook
things
so
easily
in
sight
Die
Angst,
Dinge
so
leicht
zu
übersehen,
die
doch
so
klar
vor
Augen
sind
I
vow
precision
on
my
binoculars
Ich
schwöre
Präzision
für
mein
Fernglas
A
visionary
conqueror
Ein
visionärer
Eroberer
I
ponder
this
idealism
is
it
possible
Ich
sinniere
über
diesen
Idealismus,
ist
er
möglich
Like
I
said
I'm
philosophical
Wie
gesagt,
ich
bin
philosophisch
There's
a
potency
for
corrupt
mind-sets
Es
gibt
eine
Potenz
für
korrupte
Denkweisen
Hopelessly
I
try
to
interrupt
but
time
gets
warped
into
an
etched
shape
Hoffnungslos
versuche
ich
zu
unterbrechen,
aber
die
Zeit
verzieht
sich
zu
einer
geätzten
Form
Too
sharp
for
me
to
comprehend
Zu
scharf
für
mich,
um
es
zu
begreifen
I
can't
pretend
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wüsste
ich,
wovon
ich
spreche
So
I'm
forking
out
whatever
comes
in
to
my
brain
Also
haue
ich
raus,
was
auch
immer
mir
in
den
Sinn
kommt
Hoping
that
it
makes
sense
to
somebody
In
der
Hoffnung,
dass
es
für
jemanden
Sinn
ergibt
Even
if
the
English
doesn't
add
up
Auch
wenn
das
Englisch
nicht
zusammenpasst
Even
when
my
Math
read
shoddy
Auch
wenn
meine
Mathekenntnisse
mangelhaft
erscheinen
Mixing
things
fixes
things
in
a
resolution-ary
kinda
way
that
I
cannot
explain
I'll
say
it
again
Dinge
zu
vermischen,
repariert
Dinge
auf
eine
revolutionäre
Art,
die
ich
nicht
erklären
kann,
ich
sag's
nochmal
I'm
philosophical
Ich
bin
philosophisch
I
fill
my
soul
and
they
call
me
Ich
erfülle
meine
Seele
und
sie
nennen
mich
(I
lick
the
bowl
clean
(Ich
lecke
die
Schüssel
sauber
Serving
why'scream)
Serviere
Warum-Eis)
Why
do
you
wanna
know
Warum
willst
du
es
wissen
If
by
the
time
I
close
my
eyes
Ob
ich,
bis
ich
meine
Augen
schließe,
I
paralyse
all
the
wires
'tween
my
temples
Alle
Drähte
zwischen
meinen
Schläfen
lähme
No,
I'm
not
mental
Nein,
ich
bin
nicht
verrückt
I'm
Ryanominal
Ich
bin
Ryanomenal
It's
biological
Es
ist
biologisch
A
killer
molecule
Ein
Killermolekül
I'm
philosophical
Ich
bin
philosophisch
(What
ya
feel?
what
ya
feel?)
(Was
fühlst
du?
Was
fühlst
du?)
I
feel
a
soft
tickle
Ich
fühle
ein
sanftes
Kitzeln
Flick
the
logos
light
in
my
brain
Schalte
das
Logos-Licht
in
meinem
Gehirn
an
Is
always
ripping
at
the
seams
of
my
night
screens
Reißt
immer
an
den
Nähten
meiner
Nachtbildschirme
I'm
always
seeking
out
the
psychological
Ich
suche
immer
nach
dem
Psychologischen
But
I'm
quite
fickle
with
my
quotes
Aber
ich
bin
ziemlich
wankelmütig
mit
meinen
Zitaten
Hypocritical,
I'm
sick
of
all
my
notes
Heuchlerisch,
ich
habe
meine
Notizen
satt
As
I
float
upon
the
paradoxical
Während
ich
auf
dem
paradoxen
Melodical
pool
of
ideas
Melodischen
Pool
von
Ideen
treibe
My
egos
and
I
are
all
pioneers
Meine
Egos
und
ich
sind
alle
Pioniere
Of
vindictive,
contradictive,
victorious
spite
Rachsüchtiger,
widersprüchlicher,
siegreicher
Bosheit
Our
dissonance
type;
cognitive
Unser
Dissonanz-Typ;
kognitiv
A
therepeutic
positive
Ein
therapeutisches
Positivum
Relative,
blindsighted,
all-seeing
monocle
Relativ,
blindlings
sehendes,
allsehendes
Monokel
Don't
you
thrive
in
the
impossible
Gedeihst
du
nicht
im
Unmöglichen
A
dependency
for
Eine
Abhängigkeit
für
'Creativity
that's
exponential
'Kreativität,
die
exponentiell
ist
So
what
is
your
potential?'
Also,
was
ist
dein
Potenzial?'
An
etched
shape
too
sharp
for
me
to
comprehend
Eine
geätzte
Form,
zu
scharf
für
mich,
um
sie
zu
begreifen
I
can't
prevent
you
from
holding
on
to
your
doubts
Ich
kann
dich
nicht
davon
abhalten,
an
deinen
Zweifeln
festzuhalten
See
the
risk
of
safety
makes
me
insane
Siehst
du,
das
Risiko
der
Sicherheit
macht
mich
wahnsinnig
So
would
you
politely
state
your
war!
Also,
würdest
du
höflich
deinen
Krieg
erklären!
Even
if
the
future
seems
too
scary
Auch
wenn
die
Zukunft
zu
beängstigend
erscheint
Stuck
in
nineteen
eighty
four
Gefangen
in
Neunzehnhundertvierundachtzig
The
things
that
bring
us
a
revolutionary
brighter
day
Die
Dinge,
die
uns
einen
revolutionär
helleren
Tag
bringen
That
spark
a
little
flame
is
all
in
the
brain
Die
eine
kleine
Flamme
entzünden,
ist
alles
im
Gehirn
I'm
Psychological
Ich
bin
Psychologisch
No
incorrigible
complex
Kein
unverbesserlicher
Komplex
'Coz
I
encourage
olive
oil
Weil
ich
Olivenöl
fördere
To
ink
my
cerebral
cortex
Um
meine
Großhirnrinde
zu
tinten
It's
pathological
Es
ist
pathologisch
When
I'm
not,
when
I'm
not
in
a
celestial
vortex
Wenn
ich
nicht,
wenn
ich
nicht
in
einem
himmlischen
Wirbel
bin
Eyes
always
on
the
vertical
Augen
immer
auf
die
Vertikale
gerichtet
We
be
rubbing
our
poor
necks
Wir
reiben
uns
unsere
armen
Hälse
Open
minded,
think
deep
rooted
Aufgeschlossen,
tief
verwurzelt
denken
Wrinkly
fruit
we
juiced
it
all
out
Runzlige
Frucht,
wir
haben
alles
ausgepresst
Flowing,
growing
mind
set,
fluid
Fließende,
wachsende
Denkweise,
flüssig
Palate's
what
we're
all
about
Der
Gaumen
ist
das,
worum
es
uns
geht
Without
sleep
I
seep
my
rivers
Ohne
Schlaf
lasse
ich
meine
Flüsse
sickern
Far
beneath
the
solar's
bite
Weit
unter
dem
Biss
der
Sonne
I
warned
you
once
before
Ich
habe
dich
schon
einmal
gewarnt
My
deepest
thoughts
incite
the
stolen
night
Meine
tiefsten
Gedanken
stiften
die
gestohlene
Nacht
an
Open
minded,
think
deep
rooted
Aufgeschlossen,
tief
verwurzelt
denken
Wrinkly
fruit
we
juiced
it
all
out
Runzlige
Frucht,
wir
haben
alles
ausgepresst
Flowing,
growing
mind
set,
fluid
Fließende,
wachsende
Denkweise,
flüssig
Palate's
what
we're
all
about
Der
Gaumen
ist
das,
worum
es
uns
geht
Without
sleep
I
seep
my
rivers
Ohne
Schlaf
lasse
ich
meine
Flüsse
sickern
Far
beneath
the
solar's
bite
Weit
unter
dem
Biss
der
Sonne
I
warned
you
once
before
Ich
habe
dich
schon
einmal
gewarnt
My
deepest
thoughts
incite
the
stolen
night
Meine
tiefsten
Gedanken
stiften
die
gestohlene
Nacht
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Draper
Album
Anima
date de sortie
13-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.