Agiris feat. Teologen - The Piper's Song - traduction des paroles en allemand

The Piper's Song - Teologen , Agiris traduction en allemand




The Piper's Song
Des Pfeifers Lied
I've been questioning the legitimacy of liberty
Ich habe die Legitimität der Freiheit in Frage gestellt
Because It's begun to feel like the fifth degree
Denn sie hat begonnen, sich wie ein Verhör fünften Grades anzufühlen
When the third heard the word of voluntary dismissal
Als der Dritte das Wort der freiwilligen Entlassung hörte
And the fourth's interrogation caused a written leave epistle
Und das Verhör des Vierten einen schriftlichen Abschiedsbrief verursachte
The time after next reveals successions of abysmal
Die übernächste Zeit enthüllt Folgen abgründiger
Anniversaries
Jahrestage
The truth is so invisible so Annie here's a verse from me
Die Wahrheit ist so unsichtbar, also Annie, hier ist ein Vers von mir
You're not ok
Dir geht es nicht gut
The curse today?
Der Fluch heute?
To drink the time so thirstily
Die Zeit so durstig zu trinken
Got trapped, what happened?
Gefangen, was ist passiert?
Just playing in the nursery
Nur im Kinderzimmer gespielt
Now applying for a bursary
Jetzt um ein Stipendium bewerben
To get to University
Um an die Universität zu gelangen
So earnestly, it hurts to see
So ernsthaft, es tut weh zu sehen
It stolen by the swollen palms of your old school adversary
Wie es gestohlen wird von den geschwollenen Händen deines alten Schulgegners
Had a dream you roll the dice
Hatte einen Traum, du wirfst die Würfel
Academia paradise
Akademisches Paradies
Sunshine rife, the time of your life, reaching out so mercifully
Sonnenschein im Überfluss, die Zeit deines Lebens, so barmherzig ausgestreckt
It floats within the cusp of your lead infested finger tips
Es schwebt an der Kante deiner bleiverseuchten Fingerspitzen
Empty folders holding empty yearns with rested strings and clips
Leere Ordner mit leeren Sehnsüchten, mit ruhenden Schnüren und Klammern
Libido drips, the phallic stiff
Libido tropft, das Phallische steif
The war of sex so take a sniff
Der Krieg der Geschlechter, also nimm einen Zug
You make a spliff
Du baust einen Spliff
Awake peripheral corners of your conscience
Erwecke periphere Ecken deines Gewissens
Entering the state of air borne, dust of the monsters
Eintritt in den Zustand von luftgetragenem Staub der Monster
The daily ghouls the naïve fools living all amongst us
Die täglichen Ghoule, die naiven Narren, die alle unter uns leben
Whitney died in vain see we've fucked up all the youngsters
Whitney starb vergebens, sieh nur, wir haben die ganze Jugend versaut
She believed the children are our future
Sie glaubte, die Kinder seien unsere Zukunft
But the view from my window paints a difference kind of picture
Aber der Blick aus meinem Fenster zeichnet ein anderes Bild
Millennial erosion adding poison to the mixture
Millenniale Erosion fügt Gift zur Mischung hinzu
A pot is being stirred, the absurd impose a fracture
Ein Topf wird gerührt, das Absurde erzwingt einen Bruch
Fractions are the new improved methods for dividing
Brüche sind die neuen, verbesserten Methoden zum Teilen
Multiplying toxic thoughts to add to the declining
Multiplizieren giftige Gedanken, um zum Verfall beizutragen
Way of life, take away the strife for freedom that's entwining
Lebensweise, nimm den Kampf um Freiheit weg, der sich verschlingt
Round a battlefield of politics
Um ein Schlachtfeld der Politik
Polls and ticks on ballot papers
Umfragen und Kreuze auf Stimmzetteln
Maybe it's the angels that deceive us leading us to dangers?
Vielleicht sind es die Engel, die uns täuschen und uns in Gefahren führen?
Maybe it's the angels that deceive us leading us to dangers?
Vielleicht sind es die Engel, die uns täuschen und uns in Gefahren führen?
Dangers over here
Gefahren hier drüben
Dangers there
Gefahren da
Dangers everywhere
Gefahren überall
Dangers say they care
Gefahren sagen, sie kümmern sich
Say their poor
Sagen, sie seien arm
Say their millionaires
Sagen, sie seien Millionäre
Dangers own the clock for free
Gefahren besitzen die Uhr umsonst
Dangers make a mockery
Gefahren treiben Spott
Dangers have the lock and key, the code to all civilian shares
Gefahren haben Schloss und Schlüssel, den Code zu allen zivilen Anteilen
A protocol to regulate the quarantine of the mind
Ein Protokoll zur Regulierung der Quarantäne des Geistes
Reminiscent of a quarry scene, unoccupied, shrined
Erinnernd an eine Steinbruchszene, unbesetzt, als Schrein
For masters to fill with what they please
Damit Meister sie füllen, womit es ihnen gefällt
Please
Bitte
Do not give them the opportunities
Gib ihnen nicht die Möglichkeiten
Please
Bitte
Do not conform and allow them to seize your potential to question
Pass dich nicht an und erlaube ihnen nicht, dein Potenzial zum Hinterfragen zu ergreifen
You're an invention of flesh and blood and bones and suggestion
Du bist eine Erfindung aus Fleisch und Blut und Knochen und Suggestion
Don't be swept by the flood of clones in congestions
Lass dich nicht von der Flut der Klone in Menschenmengen mitreißen
Coz the cons are gesturing
Denn die Betrüger gestikulieren
Havoc in their fingers see them beckon to wreck anyone
Chaos in ihren Fingern, sieh sie winken, um jeden zu zerstören
The piper's song is sweet but always plays into your requiem
Des Pfeifers Lied ist süß, aber spielt immer in dein Requiem hinein
Havoc in their fingers see them beckon to wreck anyone
Chaos in ihren Fingern, sieh sie winken, um jeden zu zerstören
The piper's song is sweet but always plays into your requiem
Des Pfeifers Lied ist süß, aber spielt immer in dein Requiem hinein
The Piper's song is sweet
Des Pfeifers Lied ist süß
Said the Piper's song is sweet
Sagte, des Pfeifers Lied ist süß
Said the Piper's song is sweet but always plays into your requiem
Sagte, des Pfeifers Lied ist süß, aber spielt immer in dein Requiem hinein





Writer(s): Ryan Draper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.