Paroles et traduction Agiris - Lunatorc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motes
in
a
diaphanous
room
like
spermatozoa
Пылинки
в
прозрачной
комнате,
словно
сперматозоиды,
Glows
a
little
in
the
light,
dancing
dust,
fertile
nothingness
Слегка
светятся,
танцующая
пыль,
плодотворная
пустота.
I
must
keep
track
of
the
thermometer
Я
должен
следить
за
термометром,
I
pocket
other
molecules,
black
air,
when
I
close
the
curtains
Забираю
другие
молекулы,
черный
воздух,
когда
закрываю
шторы.
The
burdens
of
this
heat
mistreat
my
spermy,
dusty
notion
Бремя
этой
жары
плохо
сказывается
на
моем
сперматическом,
пыльном
представлении.
Moon
lit
ocean
waves
a
gesture,
the
conception
of
the
rebirth
Лунный
свет,
океанские
волны
жестом
- за
conception
rebirth,
рождение
возрождения.
Girth
like
an
orbit,
penetrate
the
tyrannous
interior
of
palaces
with
malice
for
your
happiness
Окружность,
как
орбита,
проникнуть
в
тираническую
внутренность
дворцов
со
злобой
к
твоему
счастью.
Dismiss
the
fallacies
of
peaceful
bliss
Отбрось
заблуждения
о
мирном
блаженстве.
Your
business
ain't
the
casualties
of
sinful
whispers
Твое
дело
не
в
жертвах
греховных
шепотков.
Witness
lioness
psychosis,
what
the
goal
is?
'I
control
this'
Свидетельствуй
психоз
львицы,
какова
цель?
"Я
контролирую
это".
Soma
doses
so
corrosive
goes
unnoticed
comatose
this
'coz
Дозы
сомы
настолько
едкие,
что
остаются
незамеченными,
в
коме
от
этого,
потому
что
These
energies
are
savage,
clever
those
who
manage
them
correctly
Эти
энергии
дикие,
умны
те,
кто
управляет
ими
правильно.
Protect
me!
Protect
me!
Protect
me!
Защити
меня!
Защити
меня!
Защити
меня!
I
feel
my
dialectic
needs
a
kick
of
the
kinetic
so
collect
me
Я
чувствую,
что
моей
диалектике
нужен
кинетический
толчок,
так
собери
меня,
A
lonely
speck
of
dust
Одинокая
пылинка.
What
if
the
moon
is
made
of
dust
and
that's
where
dust
comes
from?
Что,
если
луна
сделана
из
пыли,
и
оттуда
берется
пыль?
Dungeons
lock
the
body
but
the
spirit's
free
to
run
from
Темницы
запирают
тело,
но
дух
свободен
бежать
от
All
the
legions
of
demons
and
deadly
re-runs
of
the
past
Всех
легионов
демонов
и
смертельных
повторов
прошлого.
The
moon
and
dust
alike
another
cycle
will
be
cast
Луна
и
пыль,
подобно
друг
другу,
другой
цикл
будет
отлит
Upon
your
world
and
you'll
refer
to
something
else,
to
something
more
На
твой
мир,
и
ты
обратишься
к
чему-то
еще,
к
чему-то
большему,
An
assumption
to
the
earth,
a
greater
life
that
birthed
Aurora
К
предположению
о
земле,
к
большей
жизни,
которая
породила
Аврору.
And
the
law
of
the
moon
will
continue
to
rule
us
И
закон
луны
продолжит
править
нами,
So
the
light
of
my
faith
is
solely
placed
into
Luna's
Поэтому
свет
моей
веры
всецело
помещен
в
Луну.
There's
a
gift
in
my
flight,
so
I
tune
into
the
hawk
В
моем
полете
есть
дар,
поэтому
я
настраиваюсь
на
ястреба,
And
my
weapons
are
the
ribbons
of
the
luna
torque
А
мое
оружие
- ленты
лунного
торка.
My
script
is
in
a
plight
when
my
runes
are
made
of
chalk
Мой
сценарий
в
бедственном
положении,
когда
мои
руны
сделаны
из
мела,
But
the
reflection
is
embedded
in
the
luna
torque
Но
отражение
заключено
в
лунном
торке.
Diolch
i'r
celtiau
am
galon
Cymreig,
syn
curo
gwaed
bywiog
coch
Diolch
i'r
celtiau
am
galon
Cymreig,
syn
curo
gwaed
bywiog
coch
(Спасибо
кельтам
за
валлийское
сердце,
которое
бьется
живой
красной
кровью)
And
for
creative
authority
I
refuse
to
balk
И
ради
творческой
власти
я
отказываюсь
колебаться.
I
don
the
twisted
decoration
of
my
luna
torc
Я
надеваю
искривленное
украшение
моего
лунного
торка.
Of
my
lunatorc
Моего
лунаторка,
Of
my
lunatorc
Моего
лунаторка,
I
don
the
twisted
decoration
of
my
luna
torc
Я
надеваю
искривленное
украшение
моего
лунного
торка.
I
would
sooner
walk
Я
лучше
уйду,
I
would
sooner
walk
away
Я
лучше
уйду
прочь,
Then
pursue
a
conversation
without
luna
talk
Чем
продолжу
разговор
без
лунных
речей.
Lunatic
tock
stops
and
my
madness
is
mocked
Безумный
тик
останавливается,
и
над
моим
безумием
насмехаются,
When
the
moon
rock
drops
and
the
magic
is
lost
Когда
лунный
камень
падает,
и
магия
теряется.
There's
a
cost
to
my
midnight
methods
and
it's
whether
the
Есть
цена
за
мои
полуночные
методы,
и
это
то,
как
Air
steals
the
eyesight
elegantly,
by
Воздух
крадет
зрение
элегантно,
Offering
a
tenebrous
serenity,
I
Предлагая
мрачное
спокойствие,
я
Help
by
renovating
the
proclivity
for
light
Помогаю,
обновляя
склонность
к
свету,
Where
the
teardrops
of
the
night
make
the
black
flowers
blossom
Где
слезы
ночи
заставляют
черные
цветы
расцветать.
There's
a
gift
in
my
flight,
so
I
tune
into
the
hawk
В
моем
полете
есть
дар,
поэтому
я
настраиваюсь
на
ястреба,
And
my
weapons
are
the
ribbons
of
the
luna
torque
А
мое
оружие
- ленты
лунного
торка.
My
script
is
in
a
plight
when
my
runes
are
made
of
chalk
Мой
сценарий
в
бедственном
положении,
когда
мои
руны
сделаны
из
мела,
But
the
reflection
is
embedded
in
the
luna
torque
Но
отражение
заключено
в
лунном
торке.
Diolch
i'r
celtiau
am
galon
Cymreig,
syn
curo
gwaed
bywiog
coch
Diolch
i'r
celtiau
am
galon
Cymreig,
syn
curo
gwaed
bywiog
coch
(Спасибо
кельтам
за
валлийское
сердце,
которое
бьется
живой
красной
кровью)
And
for
creative
authority
I
refuse
to
balk
И
ради
творческой
власти
я
отказываюсь
колебаться.
I
don
the
twisted
decoration
of
my
luna
torc
Я
надеваю
искривленное
украшение
моего
лунного
торка.
Of
my
lunatorc
Моего
лунаторка,
Of
my
lunatorc
Моего
лунаторка,
I
don
the
twisted
decoration
of
my
luna
torc
Я
надеваю
искривленное
украшение
моего
лунного
торка.
I
would
sooner
walk
Я
лучше
уйду,
I
would
sooner
walk
away
Я
лучше
уйду
прочь,
Then
pursue
a
conversation
without
luna
talk
Чем
продолжу
разговор
без
лунных
речей.
It's
tight
around
my
neck
I
feel
it
caressing
my
blood
flow
Он
туго
обхватывает
мою
шею,
я
чувствую,
как
он
ласкает
мой
кровоток.
The
shape
of
my
heart
it
beats
into
the
crescent,
cross
the
unknown
Форма
моего
сердца
бьется
в
полумесяц,
пересекая
неизвестность.
It's
tight
around
my
neck
I
feel
it
caressing
my
blood
flow
Он
туго
обхватывает
мою
шею,
я
чувствую,
как
он
ласкает
мой
кровоток.
The
shape
of
my
heart
it
beats
into
the
crescent,
cross
the
unknown
Форма
моего
сердца
бьется
в
полумесяц,
пересекая
неизвестность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Draper
Album
Anima
date de sortie
13-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.