Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
the
devil
lived
inside
Einst
lebte
der
Teufel
in
mir
He
dis-nirvanaed
me
Er
ent-nirvanisierte
mich
My
love
evolved
to
reconcile
Meine
Liebe
entwickelte
sich,
um
sich
zu
versöhnen
Delicious
misery
Köstliches
Elend
I
dote
no
one
to
deepen
Ich
vergöttere
niemanden,
um
zu
vertiefen
My
narcissistic
river
Meinen
narzisstischen
Fluss
I
revive
without
the
karma
Ich
lebe
ohne
das
Karma
wieder
auf
I
am
rakish
when
I
slither
Ich
bin
verwegen,
wenn
ich
schlängle
When
I
slither
Wenn
ich
schlängle
A
serpent's
greed
Die
Gier
einer
Schlange
I
yearn
for
thee
Ich
sehne
mich
nach
dir
Return
to
me
Kehr
zu
mir
zurück
The
route
is
familiar
to
you
Die
Route
ist
dir
vertraut
The
Déjà
vu
is
colourful
Das
Déjà-vu
ist
farbenfroh
Punish
sin,
uphold
the
law
Bestrafe
Sünde,
halte
das
Gesetz
aufrecht
To
save
evasive
action
Um
ausweichendes
Handeln
zu
ersparen
No
it
cannot
tone
abhor
the
people
Nein,
es
kann
den
Abscheu
der
Leute
nicht
mildern
Help
dissolve
the
traction
Hilf,
die
Reibung
aufzulösen
With
a
name
emanating
over
Mit
einem
Namen,
der
ausstrahlt
über
Revolted
defeatists
Empörte
Defätisten
Time
emits
their
dwindling
strength
Die
Zeit
verströmt
ihre
schwindende
Kraft
To
volatile
elitists
An
wankelmütige
Elitisten
Return
to
me
Kehr
zu
mir
zurück
Return
to
me
Kehr
zu
mir
zurück
The
bread
is
stale
Das
Brot
ist
altbacken
You
sowed
a
trail
Du
hast
eine
Spur
gesät
The
holy
grail
Der
heilige
Gral
Back
home
Zurück
nach
Hause
You'll
find
it
now
Du
wirst
es
jetzt
finden
You
have
my
word
Du
hast
mein
Wort
The
paths
not
that
absurd
Der
Pfad
ist
nicht
so
absurd
You
can
trust
in
your
own
font
Du
kannst
deiner
eigenen
Quelle
vertrauen
But
I'll
meet
you
in
the
middle
if
you
want
Aber
ich
treffe
dich
in
der
Mitte,
wenn
du
willst
The
Déjà
vu
is
colourful
Das
Déjà-vu
ist
farbenfroh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Draper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.