Agnaldo Rayol feat. Roberto Seresteiro - Ave Maria do Sertão - traduction des paroles en russe

Ave Maria do Sertão - Agnaldo Rayol , Roberto Seresteiro traduction en russe




Ave Maria do Sertão
Аве Мария из Сертао
(Ave Maria)
(Аве Мария)
Quando a tarde declina
Когда вечер склоняется,
Veste a campina
окутывает равнину
Seu manto de prata
своим серебряным покрывалом,
Tudo é beleza
всё так прекрасно,
Sorri a natureza
природа улыбается,
No verde da mata
в зелени лесов.
Regressa da roça
Возвращается с поля
Pra sua palhoça
в свою хижину,
De no chão
крепко стоящая на земле,
A cabocla bonita
красавица кабокла,
Roga a paz infinita
молит о вечном покое
Em sua oração
в своей молитве.
Ave Maria
Аве Мария,
Do meu sertão
из моего Сертао,
Dai paz e amor
дай мир и любовь
Pro meu coração
моему сердцу.
Acordes divinos
Божественные аккорды,
Vibram os sinos
колокольный звон разносится,
Na capelinha
в маленькой часовне,
Violas, violões
гитары и лютни
Soluçam paixões
изливают страстные вздохи,
Numa tendinha
в небольшом шатре.
Canta a passarada
Поют птицы
Na beira da estrada
на обочине дороги,
Em doce harmonia
в сладком согласии,
Gorjeios de prece
щебечут молитвы,
Como quem oferece
словно подносят их
À Virgem Maria
Девственной Марии.
Ave Maria
Аве Мария,
Do meu sertão
из моего Сертао,
Dai paz e amor
дай мир и любовь
Pro meu coração
моему сердцу.
Ave Maria
Аве Мария.





Writer(s): Antonio Muniz, Mathias Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.