Agnaldo Timoteo - A Galeria do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - A Galeria do Amor




A Galeria do Amor
The Gallery of Love
Numa noite de insônia saí
It was a sleepless night that I left
Procurando emoções diferentes
Looking for ​​interesting emotions
E depois de algum tempo parei
And after a while I stopped
Curioso por certo ambiente
Curious about a certain environment
Onde muitos tentavam encontrar
Where many tried to find
O amor numa troca de olhar
Love in an exchange of glances
Na galeria do amor é assim
In the gallery of love, it's like this
Muita gente a procura de gente
A lot of people looking for people
A galeria do amor é assim
The gallery of love, it's like this
Um lugar de emoções diferentes
A place of interesting emotions
Onde a gente que é gente
Where the noble people
Se entende
Understand each other
Onde pode se amar livremente
Where we can love freely
Numa noite de insônia saí
It was a sleepless night that I left
E encontrei o lugar que buscava
And I found the place that I was looking for
A galeria do amor me acolheu
The gallery of love welcomed me
Bem melhor do eu mesmo esperava
Much better than I expected
Hoje eu tenho pra onde fugir
Today I have a place to escape to
Quando a insônia se apossa de mim
When insomnia takes over me
Na galeria do amor é assim
In the gallery of love, it's like this
Muita gente a procura de gente
A lot of people looking for people
A galeria do amor é assim
The gallery of love, it's like this
Um lugar de emoções diferentes
A place of interesting emotions
Onde a gente que é gente
Where the noble people
Se entende
Understand each other
Onde pode se amar livremente
Where we can love freely
Onde a gente que é gente
Where the noble people
Se entende
Understand each other
Onde pode se amar livremente
Where we can love freely
Onde a gente que é gente
Where the noble people
Se entende
Understand each other
Onde pode se amar livremente
Where we can love freely





Writer(s): Agnaldo Timoteo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.