Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - A Galeria do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Galeria do Amor
The Gallery of Love
Numa
noite
de
insônia
saí
It
was
a
sleepless
night
that
I
left
Procurando
emoções
diferentes
Looking
for
interesting
emotions
E
depois
de
algum
tempo
parei
And
after
a
while
I
stopped
Curioso
por
certo
ambiente
Curious
about
a
certain
environment
Onde
muitos
tentavam
encontrar
Where
many
tried
to
find
O
amor
numa
troca
de
olhar
Love
in
an
exchange
of
glances
Na
galeria
do
amor
é
assim
In
the
gallery
of
love,
it's
like
this
Muita
gente
a
procura
de
gente
A
lot
of
people
looking
for
people
A
galeria
do
amor
é
assim
The
gallery
of
love,
it's
like
this
Um
lugar
de
emoções
diferentes
A
place
of
interesting
emotions
Onde
a
gente
que
é
gente
Where
the
noble
people
Se
entende
Understand
each
other
Onde
pode
se
amar
livremente
Where
we
can
love
freely
Numa
noite
de
insônia
saí
It
was
a
sleepless
night
that
I
left
E
encontrei
o
lugar
que
buscava
And
I
found
the
place
that
I
was
looking
for
A
galeria
do
amor
me
acolheu
The
gallery
of
love
welcomed
me
Bem
melhor
do
eu
mesmo
esperava
Much
better
than
I
expected
Hoje
eu
tenho
pra
onde
fugir
Today
I
have
a
place
to
escape
to
Quando
a
insônia
se
apossa
de
mim
When
insomnia
takes
over
me
Na
galeria
do
amor
é
assim
In
the
gallery
of
love,
it's
like
this
Muita
gente
a
procura
de
gente
A
lot
of
people
looking
for
people
A
galeria
do
amor
é
assim
The
gallery
of
love,
it's
like
this
Um
lugar
de
emoções
diferentes
A
place
of
interesting
emotions
Onde
a
gente
que
é
gente
Where
the
noble
people
Se
entende
Understand
each
other
Onde
pode
se
amar
livremente
Where
we
can
love
freely
Onde
a
gente
que
é
gente
Where
the
noble
people
Se
entende
Understand
each
other
Onde
pode
se
amar
livremente
Where
we
can
love
freely
Onde
a
gente
que
é
gente
Where
the
noble
people
Se
entende
Understand
each
other
Onde
pode
se
amar
livremente
Where
we
can
love
freely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnaldo Timoteo Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.