Agnaldo Timoteo - É Tão Triste Veneza (Que C'est Triste Venise) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - É Tão Triste Veneza (Que C'est Triste Venise)




É Tão Triste Veneza (Que C'est Triste Venise)
Venice Is So Sad (Que C'est Triste Venise)
É tão triste Veneza
Venice is so sad
No tempo da saudade
In days of longing
É tão triste Veneza
Venice is so sad
Se o amor terminou
When our love is gone
Busca-se carinho
I crave affection
Encontra-se tristeza
But only find sadness
A curva do caminho
The curve of the path
Tua sombra apagou
Where your shadow faded
É tão triste Veneza
Venice is so sad
Quando ouço no ar
When I hear in the air
Barcarolas que vem
Barcarolles drifting by
Minha dor realçar
They only amplify my pain
O coração se aperta
My heart aches
Quando as gôndolas passam
As the gondolas pass
Acobertando amantes
Concealing lovers
Que felizes se abraçam
Who embrace so blissfully
É tão triste Veneza
Venice is so sad
No tempo da saudade
In days of longing
É tão triste Veneza
Venice is so sad
Se o amor terminou
When our love is gone
Os museus, as igrejas
Museums and churches
Abrem em vão suas portas
Open their doors in vain
Mostrando belezas
Displaying their beauty
Inúteis e mortas
Futile and lifeless
É tão triste Veneza
Venice is so sad
À noite, olhando o mar
At night, as I gaze at the sea
Quando se está sozinho
When I am alone
E não se quer chorar
And I don't want to cry
E quando se ironiza
I try to laugh off
O que ficou pra trás
What I've left behind
Querendo esquecer
But I long to forget
O que não se tem mais
What can never be mine
Adeus, todos os pombos
Farewell, all the pigeons
Que foram tão amigos
Who were once my friends
Ponte dos suspiros
Bridge of Sighs
Adeus, sonhos perdidos
Farewell, my lost dreams
É tão triste Veneza
Venice is so sad
No tempo da saudade
In days of longing
É tão triste Veneza
Venice is so sad
Se o amor terminou
When our love is gone





Writer(s): Charles Aznavour, F.dorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.