Agnaldo Timoteo - Jovens Tardes de Domingo (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Jovens Tardes de Domingo (Ao Vivo)
Junge Sonntagnachmittage (Live)
Eu me lembro com saudade o tempo que passou
Ich erinnere mich mit Sehnsucht an die vergangene Zeit
O tempo passa tão depressa, mas em mim deixou
Die Zeit vergeht so schnell, aber sie hat in mir hinterlassen
Jovens tardes de domingo, quantas alegrias
Junge Sonntagnachmittage, wie viele Freuden
Velhos tempos, belos dias
Alte Zeiten, schöne Tage
Canções usavam formas simples pra falar de amor
Lieder nutzten einfache Formen, um von Liebe zu sprechen
Carrões e gente numa festa de sorriso e cor
Tolle Autos und Leute auf einem Fest voller Lächeln und Farbe
Jovens tardes de domingo, quantas alegrias
Junge Sonntagnachmittage, wie viele Freuden
Velhos tempos, belos dias
Alte Zeiten, schöne Tage
Hoje os meus domingos são doces recordações
Heute sind meine Sonntage süße Erinnerungen
Daquelas tardes de guitarras, flores e emoções
An jene Nachmittage mit Gitarren, Blumen und Emotionen
O que foi felicidade, me mata agora de saudade
Was Glück war, bringt mich jetzt um vor Sehnsucht
Velhos tempos, belos dias
Alte Zeiten, schöne Tage
Hoje os meus domingos são doces recordações
Heute sind meine Sonntage süße Erinnerungen
Daquelas tardes de guitarras, flores e emoções
An jene Nachmittage mit Gitarren, Blumen und Emotionen
O que foi felicidade, me mata agora de saudade
Was Glück war, bringt mich jetzt um vor Sehnsucht
Velhos tempos, belos dias
Alte Zeiten, schöne Tage
Velhos tempos, belos dias
Alte Zeiten, schöne Tage
Velhos tempos, belos dias
Alte Zeiten, schöne Tage





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.