Agnaldo Timoteo - Jurame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Jurame




Jurame
Поклянись мне
Júrame
Поклянись мне,
Que aunque pase mucho tiempo
Что, даже если пройдёт много времени,
Nunca olvidaré el momento
Ты никогда не забудешь тот миг,
En que yo te conocí
Когда я тебя встретил.
Mírame
Взгляни на меня,
Pues no hay nada más profundo
Ведь нет ничего глубже
Ni más grande en este mundo
И сильнее в этом мире,
Que el cariño que te di
Чем любовь, что я тебе подарил.
Bésame
Поцелуй меня,
Con un beso enamorado
Поцелуем влюблённым,
Como nadie a ha besado
Как никто меня не целовал
Desde el día en que nací
С того дня, как я родился.
Quiéreme
Люби меня,
Quiéreme hasta la locura
Люби меня до безумия,
Y así sabrás la amargura
И тогда ты узнаешь горечь,
Que estoy sufriendo por ti
Которую я из-за тебя терплю.
Todos dicen que es mentira que te quiero
Все говорят, что это ложь, что я люблю тебя,
Porque nunca me habían visto enamorado
Потому что никогда не видели меня влюблённым.
Yo te juro que yo mismo no comprendo
Клянусь тебе, я сам не понимаю,
El porqué de tu mirar me ha cautivado
Почему твой взгляд меня пленил.
Cuando estoy cerca de ti ya estoy contento
Когда я рядом с тобой, я уже счастлив,
No quisiera que de nadie te acordaras
Я не хотел бы, чтобы ты вспоминала кого-то другого.
Tengo cellos hasta del pensamiento
Я ревную тебя даже к мысли,
Que pueda recordarte otra persona amada
Которая может напомнить тебе о другом возлюбленном.
Júrame
Поклянись мне,
Que aunque pase mucho tiempo
Что, даже если пройдёт много времени,
Nunca olvidaré el momento
Ты никогда не забудешь тот миг,
En que yo te conocí
Когда я тебя встретил.
Mírame
Взгляни на меня,
Pues no hay nada más profundo
Ведь нет ничего глубже
Ni más grande en este mundo
И сильнее в этом мире,
Que el cariño que te di
Чем любовь, что я тебе подарил.
Bésame
Поцелуй меня,
Con un beso enamorado
Поцелуем влюблённым,
Como nadie a ha besado
Как никто меня не целовал
Desde el día en que nací
С того дня, как я родился.
Quiéreme
Люби меня,
Quiéreme hasta la locura
Люби меня до безумия,
Y así sabrás la amargura
И тогда ты узнаешь горечь,
Que estoy sufriendo por ti
Которую я из-за тебя терплю.





Writer(s): Jorge Omar Mlikota, Maria Grever


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.