Agnaldo Timoteo - Menino do Rio / Garota de Ipanema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Menino do Rio / Garota de Ipanema




Menino do Rio / Garota de Ipanema
Boy from Rio / Girl from Ipanema
(Uh, uh)
(Uh, uh)
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Menino do Rio
Boy from Rio
Calor que provoca arrepio
Heat that sends shivers down your spine
Dragão tatuado no braço
A dragon tattooed on your arm
Calção, corpo aberto no espaço
Short shorts, body open to the space
Coração de eterno flerte, adoro ver-te
Heart of an eternal flirt, I love to watch you
Menino vadio
Vagabond boy
Tensão flutuante do rio
Fluctuating tension of the river
Eu canto pra Deus proteger-te
I sing to God to protect you
Um Havaí, seja aqui
A Hawaii, let it be here
Tudo que sonhares
Everything you dream of
Todos os lugares, as ondas dos mares
All the places, the waves of the seas
Pois quando eu te vejo, eu desejo o teu desejo
Because when I see you, I desire your desire
Menino do Rio
Boy from Rio
Calor que provoca arrepio
Heat that sends shivers down your spine
Toma esta canção como um beijo
Take this song as a kiss
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Look at that thing more beautiful, more full of grace
É ela a menina, que vem e que passa
It is her, the girl, who comes and goes
Num doce balanço, caminho do mar
In a sweet swing, on the way to the sea
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
Girl with a golden body, from the sun of Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Her swaying is more than a poem
É a coisa mais linda que eu vi passar
It is the most beautiful thing I have ever seen pass by
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, why am I so lonely?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Ah, the beauty that exists
(A beleza que não é minha)
(The beauty that is not just mine)
(Que também passa sozinha)
(Which also passes by alone)
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ah, if she only knew that when she passes by
O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world is filled with grace
E fica mais lindo por causa do amor
And becomes more beautiful because of love
Por causa do amor
Because of love
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, why am I so lonely?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, why is everything so sad?
Ah, a beleza que existe
Ah, the beauty that exists
(A beleza que não é minha)
(The beauty that is not just mine)
(Que também passa sozinha)
(Which also passes by alone)
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
Ah, if she only knew that when she passes by
O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world is filled with grace
E fica mais lindo por causa do amor
And becomes more beautiful because of love
(Por causa do amor)
(Because of love)
Eu canto pra Deus proteger-te
I sing to God to protect you
(Por causa do amor)
(Because of love)
Eu canto pra Deus proteger-te
I sing to God to protect you
(Por causa do amor)
(Because of love)
Menino do rio
Boy from Rio
Eu canto pra Deus proteger-te
I sing to God to protect you
(Por causa...)
(Because...)





Writer(s): Guilherme Arantes, Nelson Motta, Garota De Ipanema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.