Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Menino do Rio / Garota de Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menino do Rio / Garota de Ipanema
Boy from Rio / Girl from Ipanema
Menino
do
Rio
Boy
from
Rio
Calor
que
provoca
arrepio
Heat
that
sends
shivers
down
your
spine
Dragão
tatuado
no
braço
A
dragon
tattooed
on
your
arm
Calção,
corpo
aberto
no
espaço
Short
shorts,
body
open
to
the
space
Coração
de
eterno
flerte,
adoro
ver-te
Heart
of
an
eternal
flirt,
I
love
to
watch
you
Menino
vadio
Vagabond
boy
Tensão
flutuante
do
rio
Fluctuating
tension
of
the
river
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
I
sing
to
God
to
protect
you
Um
Havaí,
seja
aqui
A
Hawaii,
let
it
be
here
Tudo
que
sonhares
Everything
you
dream
of
Todos
os
lugares,
as
ondas
dos
mares
All
the
places,
the
waves
of
the
seas
Pois
quando
eu
te
vejo,
eu
desejo
o
teu
desejo
Because
when
I
see
you,
I
desire
your
desire
Menino
do
Rio
Boy
from
Rio
Calor
que
provoca
arrepio
Heat
that
sends
shivers
down
your
spine
Toma
esta
canção
como
um
beijo
Take
this
song
as
a
kiss
Olha
que
coisa
mais
linda,
mais
cheia
de
graça
Look
at
that
thing
more
beautiful,
more
full
of
grace
É
ela
a
menina,
que
vem
e
que
passa
It
is
her,
the
girl,
who
comes
and
goes
Num
doce
balanço,
caminho
do
mar
In
a
sweet
swing,
on
the
way
to
the
sea
Moça
do
corpo
dourado,
do
sol
de
Ipanema
Girl
with
a
golden
body,
from
the
sun
of
Ipanema
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Her
swaying
is
more
than
a
poem
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
It
is
the
most
beautiful
thing
I
have
ever
seen
pass
by
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Ah,
why
am
I
so
lonely?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ah,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ah,
the
beauty
that
exists
(A
beleza
que
não
é
só
minha)
(The
beauty
that
is
not
just
mine)
(Que
também
passa
sozinha)
(Which
also
passes
by
alone)
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ah,
if
she
only
knew
that
when
she
passes
by
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
is
filled
with
grace
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
And
becomes
more
beautiful
because
of
love
Por
causa
do
amor
Because
of
love
Ah,
por
que
estou
tão
sozinho?
Ah,
why
am
I
so
lonely?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ah,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ah,
the
beauty
that
exists
(A
beleza
que
não
é
só
minha)
(The
beauty
that
is
not
just
mine)
(Que
também
passa
sozinha)
(Which
also
passes
by
alone)
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ah,
if
she
only
knew
that
when
she
passes
by
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
The
whole
world
is
filled
with
grace
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
And
becomes
more
beautiful
because
of
love
(Por
causa
do
amor)
(Because
of
love)
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
I
sing
to
God
to
protect
you
(Por
causa
do
amor)
(Because
of
love)
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
I
sing
to
God
to
protect
you
(Por
causa
do
amor)
(Because
of
love)
Menino
do
rio
Boy
from
Rio
Eu
canto
pra
Deus
proteger-te
I
sing
to
God
to
protect
you
(Por
causa...)
(Because...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes, Nelson Motta, Garota De Ipanema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.