Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Meu Grito
Mas
aqui
eu
vou
morrer
But
here
I
will
die
Isso
é
bom,
mas
eu
nãovivo
sem
você
This
is
good,
but
I
cannot
live
without
you
Eu
não
penso
mais
em
nada
I
don't
think
about
anything
else
A
não
ser
só
em
voltar
Only
about
coming
back
Vou
depressa
e
levo
o
meu
amor
nas
mãos,
para
lhe
dar
I'm
going
fast
and
I'm
taking
my
love
in
my
hands,
to
give
it
to
you
Já
não
durmo,
morro
até
só
em
pensar
I
can't
sleep
anymore,
I
die
even
just
thinking
E
se
canto
só
seu
nome
quero
gritar
And
if
I
sing
only
your
name
I
want
to
scream
Mas
se
eu
grito
todo
mundo,
derrepente
vai
saber
But
if
I
scream
everyone,
suddenly
will
know
Que
eu
morro
de
saudade,
de
amor
por
você
That
I'm
dying
of
longing,
of
love
for
you
Ai
que
vontade
de
gritar
seu
nome,
bem
alto
no
infinito
Oh,
how
I
want
to
shout
your
name,
high
in
the
sky
Dizer
que
meu
amor
e
grande,
bem
maior
do
que
o
meu
proprio
grito
To
say
that
my
love
is
great,
bigger
than
my
own
cry
Mas
só
falo
bem
baixinho
e
não
conto
pra
ninguém
But
I
only
speak
very
quietly
and
don't
tell
anyone
Pra
ninguém
saber
seu
nome
eu
grito
só
meu
bem
So
that
no
one
knows
your
name
I
shout
only
my
love
Mas
só
falo
bem
baixinho
e
não
conto
pra
ninguém
But
I
only
speak
very
quietly
and
don't
tell
anyone
Pra
ninguém
saber
seu
nome
eu
grito
só
meu
bem
So
that
no
one
knows
your
name
I
shout
only
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.