Agnaldo Timoteo - Mulher (Sexo Frágil) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Mulher (Sexo Frágil)




Mulher (Sexo Frágil)
Woman (The Fragile Sex)
Dizem que a mulher é o sexo frágil
People say that women are the weaker sex,
Mas que mentira absurda
But that's a lie, it's absurd,
Eu que faço parte da rotina de uma delas
I see how hard they work every day,
Sei que a força está com elas
And I know that strength is their word.
Vejam como é forte a que eu conheço
Look at how strong the one I know is,
Sua sapiência não tem preço
Her wisdom is priceless.
Satisfaz meu ego se fingindo submissa
She makes me feel like a king,
Mas no fundo me enfeitiça
but deep down she bewitches me.
Quando chego em casa à noitinha
When I come home at night,
Quero uma mulher minha
I want a woman just for me.
Mas pra quem deu luz não tem mais jeito
But for the one who gave birth, there's no way,
Porque um filho quer seu peito
Because her children need her every day.
O outro reclama a sua mão
One cries for her hand,
E um outro quer o amor que ela tiver
Another wants all her love.
Quatro homens dependentes e carentes
Four men, dependent and needy,
Da força da mulher
Of a woman's strength, they rise above.
Mulher, mulher
Woman, woman,
Do barro de que você foi gerada
From the clay of which you were created,
Me veio a inspiração
Inspiration came to me,
Pra decantar você nessa canção
To sing your song with all its glee.
Mulher, mulher
Woman, woman,
Na escola em que você foi ensinada
In the school where you were taught,
Jamais tirei um dez
I never got an A,
Sou forte, mas não chego aos seus pés
I am strong, but I can't hold a candle to your sway.
Quando chego em casa à noitinha
When I come home at night,
Quero uma mulher minha
I want a woman just for me.
Mas pra quem deu luz não tem mais jeito
But for the one who gave birth, there's no way,
Porque um filho quer seu peito
Because her children need her every day.
O outro reclama a sua mão
One cries for her hand,
E um outro quer o amor que ela tiver
Another wants all her love.
Quatro homens dependentes e carentes
Four men, dependent and needy,
Da força da mulher
Of a woman's strength, they rise above.
Mulher, mulher
Woman, woman,
Do barro de que você foi gerada
From the clay of which you were created,
Me veio a inspiração
Inspiration came to me,
Pra decantar você nessa canção
To sing your song with all its glee.
Mulher, mulher
Woman, woman,
Na escola em que você foi ensinada
In the school where you were taught,
Jamais tirei um dez
I never got an A,
Sou forte, mas não chego aos seus pés
I am strong, but I can't hold a candle to your sway.
Dizem que a mulher é o sexo frágil
People say that women are the weaker sex,
Mas que mentira absurda
But that's a lie, it's absurd.





Writer(s): Erasmo Esteves, Sandra Sayonara Sayao Lobato Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.