Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Obrigado Mãe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado Mãe
Спасибо, мама
Obrigado,
mãe,
por
todo
seu
amor
Спасибо,
мама,
за
всю
твою
любовь,
Penso
em
você
e
morro
de
saudade
Думаю
о
тебе
и
умираю
от
тоски.
O
seu
nome
vai
comigo
aonde
eu
for
Твое
имя
будет
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел,
Sempre
na
tristeza
e
na
felicidade
Всегда,
и
в
грусти,
и
в
радости.
Obrigado,
mãe,
por
tudo
que
me
deu
Спасибо,
мама,
за
все,
что
ты
мне
дала,
Seu
carinho,
esperança
e
afeição
Твою
ласку,
надежду
и
любовь.
Pra
você
eu
sou
criança
e
quando
vem
a
solidão
Для
тебя
я
ребенок,
и
когда
приходит
одиночество,
Vou
buscar
abrigo
no
seu
coração
Я
ищу
убежища
в
твоем
сердце.
Eu
lhe
agradeço,
minha
mãe,
as
vezes
que
me
consolou
Я
благодарю
тебя,
мама,
за
те
разы,
когда
ты
меня
утешала,
E
cada
lágrima
sentida
que
por
mim
já
derramou
И
за
каждую
слезу,
пролитую
за
меня.
Obrigado
pelos
beijos
e
conselhos
que
me
deu
Спасибо
за
поцелуи
и
советы,
которые
ты
мне
дала,
E
a
vida
que
você
me
ofereceu
И
за
жизнь,
которую
ты
мне
подарила.
Obrigado,
minha
mãe,
por
tudo
que
eu
sou
Спасибо,
мама,
за
все,
что
я
есть,
Obrigado,
mãe,
que
tanto
se
sacrificou
Спасибо,
мама,
за
все
твои
жертвы.
Fez
tudo
pra
me
ver
feliz,
capaz
de
até
morrer
por
mim
Ты
сделала
все,
чтобы
видеть
меня
счастливым,
готова
была
даже
умереть
за
меня,
Muito
obrigado,
por
me
amar
assim
Большое
спасибо,
что
любишь
меня
так
сильно.
Obrigado,
mãe,
por
todo
seu
amor
Спасибо,
мама,
за
всю
твою
любовь,
Penso
em
você
e
morro
de
saudade
Думаю
о
тебе
и
умираю
от
тоски.
O
seu
nome
vai
comigo
aonde
eu
for
Твое
имя
будет
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел,
Sempre
na
tristeza
e
na
felicidade
Всегда,
и
в
грусти,
и
в
радости.
Obrigado,
mãe,
por
tudo
que
me
deu
Спасибо,
мама,
за
все,
что
ты
мне
дала,
Seu
carinho,
esperança
e
afeição
Твою
ласку,
надежду
и
любовь.
Pra
você
eu
sou
criança
e
quando
vem
a
solidão
Для
тебя
я
ребенок,
и
когда
приходит
одиночество,
Vou
buscar
abrigo
no
seu
coração
Я
ищу
убежища
в
твоем
сердце.
Eu
lhe
agradeço,
minha
mãe
as
vezes
que
me
consolou
Я
благодарю
тебя,
мама,
за
те
разы,
когда
ты
меня
утешала,
E
cada
lágrima
sentida
que
por
mim
já
derramou
И
за
каждую
слезу,
пролитую
за
меня.
Obrigado
pelos
beijos
e
conselhos
que
me
deu
Спасибо
за
поцелуи
и
советы,
которые
ты
мне
дала,
E
a
vida
que
você
me
ofereceu
И
за
жизнь,
которую
ты
мне
подарила.
Obrigado,
minha
mãe,
por
tudo
que
eu
sou
Спасибо,
мама,
за
все,
что
я
есть,
Obrigado,
mãe,
que
tanto
se
sacrificou
Спасибо,
мама,
за
все
твои
жертвы.
Fez
tudo
pra
me
ver
feliz,
capaz
de
até
morrer
por
mim
Ты
сделала
все,
чтобы
видеть
меня
счастливым,
готова
была
даже
умереть
за
меня,
Muito
obrigado,
por
me
amar
assim
Большое
спасибо,
что
любишь
меня
так
сильно.
Obrigado,
minha
mãe,
por
tudo
que
eu
sou
Спасибо,
мама,
за
все,
что
я
есть,
Obrigado,
mãe,
que
tanto
se
sacrificou
Спасибо,
мама,
за
все
твои
жертвы.
Fez
tudo
pra
me
ver
feliz,
capaz
de
até
morrer
por
mim
Ты
сделала
все,
чтобы
видеть
меня
счастливым,
готова
была
даже
умереть
за
меня,
Muito
obrigado,
por
me
amar
assim
Большое
спасибо,
что
любишь
меня
так
сильно.
Obrigado,
minha
mãe,
por
tudo
que
eu
sou
Спасибо,
мама,
за
все,
что
я
есть,
Obrigado,
mãe,
que
tanto
se
sacrificou
Спасибо,
мама,
за
все
твои
жертвы.
Fez
tudo
pra
me
ver
feliz,
capaz
de
até
morrer
por
mim
Ты
сделала
все,
чтобы
видеть
меня
счастливым,
готова
была
даже
умереть
за
меня,
Muito
obrigado,
por
me
amar
assim
Большое
спасибо,
что
любишь
меня
так
сильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi, Carlos Colla, Michael Sullivan Ivanilton De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.