Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Os Brutos Também Amam
Os Brutos Também Amam
Грубияны тоже любят
Você
jamais
vai
entender
Ты
никогда
не
поймешь,
O
amor
que
eu
lhe
dei
Ту
любовь,
что
я
дарил,
Talvez
estranho
pra
você
Может,
это
странно
для
тебя,
Mas
só
eu
sei
o
quanto
amei
Но
только
я
знаю,
как
сильно
любил.
No
mundo
triste
de
onde
eu
vim
В
том
жестоком
мире,
откуда
я
родом,
Nada
disso
tem
valor
Ни
во
что
не
ставят
такие
чувства.
Nele
tudo
se
embrutece
Там
всё
огрубело,
Mas
o
coração
esquece
Но
сердце
не
забывает,
Quando
tem
um
grande
amor
Когда
находит
настоящую
любовь.
Você
não
devia
esperar
Ты
не
должна
была
ждать,
Que
eu
fosse
diferente
do
que
sou
Что
я
буду
не
таким,
какой
я
есть.
Com
amor
seria
fácil
entender
Если
бы
ты
любила,
тебе
было
бы
легко
понять
O
meu
jeito
meio
rude
de
querer
Мой
немного
грубоватый
способ
любить.
Que
pena
tudo
terminar
Как
жаль,
что
всё
закончилось,
Da
maneira
que
acabou
Именно
так
закончилось.
O
seu
amor
não
foi
bastante
Твоей
любви
не
хватило,
Pra
querer-me
como
eu
sou
Чтобы
принять
меня
таким,
какой
я
есть.
Você,
um
dia,
vai
saber
Ты
когда-нибудь
узнаешь,
Que
eu
te
amei
como
ninguém
Что
я
любил
тебя,
как
никто
другой.
Minhas
lágrimas
reclamam
Мои
слёзы
кричат,
Elas
dizem
no
meu
pranto
Они
говорят
сквозь
рыдания,
Que
os
brutos
também
amam
Что
грубияны
тоже
умеют
любить.
Você
não
devia
esperar
Ты
не
должна
была
ждать,
Que
eu
fosse
diferente
do
que
sou
Что
я
буду
не
таким,
какой
я
есть.
Com
amor
seria
fácil
entender
Если
бы
ты
любила,
тебе
было
бы
легко
понять
O
meu
jeito
meio
rude
de
querer
Мой
немного
грубоватый
способ
любить.
Que
pena
tudo
terminar
Как
жаль,
что
всё
закончилось,
A
maneira
que
acabou
Именно
так
закончилось.
O
seu
amor
não
foi
bastante
Твоей
любви
не
хватило,
Pra
querer-me
como
eu
sou
Чтобы
принять
меня
таким,
какой
я
есть.
Você,
um
dia,
vai
saber
Ты
когда-нибудь
узнаешь,
Que
eu
te
amei
como
ninguém
Что
я
любил
тебя,
как
никто
другой.
Minhas
lágrimas
reclamam
Мои
слёзы
кричат,
Elas
dizem
no
meu
pranto
Они
говорят
сквозь
рыдания,
Que
os
brutos
também
amam
Что
грубияны
тоже
умеют
любить.
Minhas
lágrimas
reclamam
Мои
слёзы
кричат,
Elas
dizem
no
meu
pranto
Они
говорят
сквозь
рыдания,
Que
os
brutos
também
amam
Что
грубияны
тоже
умеют
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.