Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Pout Pourri: Não Mereço Você (Non són degno di te) / Cartas de Amor (Love Letters)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: Não Mereço Você (Non són degno di te) / Cartas de Amor (Love Letters)
Попурри: Não Mereço Você (Я тебя не достоин) / Cartas de Amor (Любовные письма)
Não
mereço
você
Я
тебя
не
достоин,
Sei
que
vou
me
afastar
Знаю,
мне
нужно
уйти.
Mas
'inda
me
resta
a
esperança
Но
надеюсь,
что
ты
сохранишь
De
ver
que
você
guardará
uma
lembrança
Хоть
маленькое
воспоминание
обо
мне.
Não
mereço
você
Я
тебя
не
достоин,
Sei
que
devo
esquecer
Знаю,
должен
забыть.
Mas
sempre
na
história
do
mundo
Но
ведь
так
всегда
бывает:
Houve
alguém
que
perdeu
seu
amor
por
amar
demais
Кто-то
теряет
любовь,
потому
что
слишком
сильно
любит.
Sobre
montes
de
pedras
também
nascem
flores
Ведь
даже
на
камнях
растут
цветы.
Vou
viver
a
vida
morrendo
de
amor
por
você
Я
буду
жить,
умирая
от
любви
к
тебе.
Não
mereço
você
Я
тебя
не
достоин,
Sei
que
devo
esquecer
Знаю,
должен
забыть.
Mas
sempre
na
história
do
mundo
Но
ведь
так
всегда
бывает:
Houve
alguém
que
perdeu
seu
amor
por
amar
demais
Кто-то
теряет
любовь,
потому
что
слишком
сильно
любит.
As
tuas
cartas
de
amor
Твои
любовные
письма
Sempre
releio
a
chorar
Перечитываю
снова
и
снова,
и
пла́чу.
Sinto
do
pranto
o
amargor
Чувствую
горечь
слёз,
O
nome
teu
ao
beijar,
beijar
Целую
твоё
имя.
Elas
me
fazem
viver
Они
дают
мне
силы
жить,
Também
me
fazem
lembrar
И
заставляют
вспоминать
Doces
momentos
de
um
passado
encantador
Сладкие
мгновения
чудесного
прошлого.
São
tuas
cartas
de
amor
Твои
любовные
письма.
Mensagens
vindas
do
céu
Вести
с
небес
Nas
asas
de
uma
ilusão
На
крыльях
иллюзий.
Vejo
teu
riso
outra
vez
Я
снова
вижу
твою
улыбку,
Sinto
a
ternura
da
tua
mão
Чувствую
нежность
твоей
руки.
Tudo
parece
voltar
И
всё
будто
возвращается
вспять,
Aos
velhos
tempos
em
flor
В
то
время,
когда
мы
цвели.
Doces
momentos
de
um
passado
encantador
Сладкие
мгновения
чудесного
прошлого.
São
tuas
cartas
de
amor
Твои
любовные
письма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Zambrini, Edward Heyman, F. Migliacci, Francesco Migliacci, Franco Migliacci, Victor Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.