Agnaldo Timoteo - Rastros Na Areia (Pegadas Na Areia) - traduction des paroles en allemand




Rastros Na Areia (Pegadas Na Areia)
Spuren im Sand (Fußspuren im Sand)
O sonho que tive essa noite
Der Traum, den ich diese Nacht hatte
Foi um exemplo de amor
War ein Beispiel der Liebe
Sonhei que na praia deserta
Ich träumte, dass am verlassenen Strand
Eu caminhava com nosso senhor
Ich mit unserem Herrn wandelte
Ao longo da praia deserta
Entlang des verlassenen Strandes
Quis o senhor me mostrar
Wollte der Herr mir zeigen
Cenas por mim esquecidas
Szenen, von mir vergessen
De tudo que fiz nessa vida
Von allem, was ich in diesem Leben tat
Ele me fez recordar
Er ließ mich erinnern
Cenas das horas felizes
Szenen der glücklichen Stunden
Que a mesa era farta na hora da ceia
Wo der Tisch reich gedeckt war zur Zeit des Abendmahls
Por onde eu havia passado
Wo ich entlang gegangen war
Ficaram dois pares de rastros na areia
Blieben zwei Paar Spuren im Sand
Então, o senhor me falou
Dann sprach der Herr zu mir
Em seus belos momentos passados
In deinen schönen vergangenen Momenten
Para guiar os seus passos
Um deine Schritte zu leiten
Eu caminhava ao seu lado
Ging ich an deiner Seite
Porém, minha falta de
Doch mein Mangel an Glauben
Tinha que aparecer
Musste sich zeigen
Quando passavam as cenas
Als die Szenen vorbeizogen
Das horas mais tristes de todo o meu ser
Der traurigsten Stunden meines ganzen Seins
Então, ao senhor reclamei
Da beklagte ich mich beim Herrn
Somente o meu rastro ficou
Nur meine Spur blieb zurück
Quando eu mais precisava
Als ich es am meisten brauchte
Quando eu sofria e chorava
Als ich litt und weinte
O senhor me abandonou
Hat der Herr mich verlassen
Foi nesse instante sagrado
Es war in diesem heiligen Augenblick
Que ele abraçou-me dizendo assim
Dass er mich umarmte und so sprach
Usei a coroa de espinhos
Ich trug die Dornenkrone
Morri numa cruz e duvidas de mim
Starb an einem Kreuz, und du zweifelst an mir?
Filho, esses rastros são meus
Sohn, diese Spuren sind meine
Ouça o que vou lhe dizer
Höre, was ich dir sagen werde
Nas suas horas de angústia
In deinen Stunden der Angst
Eu carregava você
Trug ich dich
Filho, esses rastros são meus
Sohn, diese Spuren sind meine
Ouça o que vou lhe dizer
Höre, was ich dir sagen werde
Nas suas horas de angústia
In deinen Stunden der Angst
Eu carregava você
Trug ich dich





Writer(s): Mauro Petenucci, Jose Spera, Manoel Adao Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.