Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Se Non Avessi Piu' Te
Se Non Avessi Piu' Te
Если бы тебя у меня больше не было
Se
non
avessi
più
te,
meglio
morire
Если
бы
тебя
у
меня
больше
не
было,
лучше
умереть.
Perché
questo
silenzio
Потому
что
эта
тишина,
Che
nasce
intorno
a
me
Которая
рождается
вокруг
меня,
Se
manchi
tu
mi
fa
sentire
Если
тебя
нет
рядом,
заставляет
меня
чувствовать
себя
Solo,
come
un
fiume
che
va
verso
la
fine
Одиноким,
как
река,
текущая
к
своему
концу.
Questo
devi
sapere
Это
ты
должна
знать.
Da
queste
mie
parole
puoi
capire
quanto
ti
amo
Из
этих
моих
слов
ты
можешь
понять,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Ti
amo,
per
sempre
Люблю
тебя,
навеки,
Come
nessuno
al
mondo
ha
amato
mai
Как
никто
другой
на
свете
никогда
не
любил.
Ed
io
lo
so
che
non
mi
lascerai,
no,
non
puoi
И
я
знаю,
что
ты
меня
не
оставишь,
нет,
ты
не
можешь.
Io
posso
darti,
lo
sai,
solo
l'amore
Я
могу
дать
тебе,
ты
знаешь,
только
любовь.
Posso
amarti
per
sempre
Могу
любить
тебя
вечно.
Ma
come
il
fiume
che
va,
io
troverei
la
fine
Но,
как
река,
которая
течёт,
я
найду
свой
конец,
Se
non
avessi
più
te
Если
бы
тебя
у
меня
больше
не
было.
Ma
come
il
fiume
che
va,
io
troverei
la
fine
Но,
как
река,
которая
течёт,
я
найду
свой
конец,
Se
non
avessi
più
te
Если
бы
тебя
у
меня
больше
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Bacalov, Francesco Migliacci, Bruno Zambrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.