Agnaldo Timoteo - Seu Amor Ainda É Tudo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnaldo Timoteo - Seu Amor Ainda É Tudo (Ao Vivo)




Seu Amor Ainda É Tudo (Ao Vivo)
Your Love Is Still Everything (Live)
Moacyr Franco, senhoras e senhores
My dear lady, Moacyr Franco
É o autor desta maravilhosa canção
Is the author of this wonderful song
Seu Amor Ainda É Tudo
Your Love Is Still Everything
Muito prazer em revê-la
It's a pleasure to see you again
Você está bonita
You look beautiful
Muito elegante, mais jovem
Very elegant, younger
Tão cheia de vida
So full of life
Eu 'inda falo de flores
I still talk about flowers
E declamo o seu nome
And I recite your name
Até meus dedos me traem
Even my fingers betray me
E discam o seu telefone
And dial your phone
É, minha cara, eu mudei minha cara
Yes, honey, I've changed my face
Mas por dentro eu não mudo
But on the inside I don't change
O sentimento não para, a doença não sara
The feeling doesn't stop, the sickness doesn't heal
Seu amor ainda é tudo, tudo
Your love is still everything, everything
Daquele momento até hoje esperei você
From that moment until today I waited for you
Daquele maldito momento até hoje, você
From that awful moment until today, only you
Eu sei que o culpado de não ter você sou eu, sou eu
I know I'm the one who's to blame for not having you, it's me, it's me
E esse medo terrível de amar outra vez, é meu
And this terrible fear of loving again, it's mine
Melodia de quem pensa em civilidade e talento
Melody of those thinking of gentility and talent
Sei, não devia dizer o que disse, perdoa
I know I shouldn't have said what I said, forgive me
Bem que eu queria encontrá-la e sorrir numa boa
I really wanted to meet you and smile in a good way
Mas, convenhamos, a vida nos faz tão pequenos
But let's face it, life makes us so small
Nos preparamos pra muito e choramos por menos
We prepare for so much and cry for less
É, minha cara, eu mudei, minha cara
Yes, honey, I've changed, my face
Mas por dentro eu não mudo
But on the inside I don't change
O sentimento não para, a doença não sara
The feeling doesn't stop, the sickness doesn't heal
Seu amor ainda é tudo, tudo
Your love is still everything, everything
Daquele momento até hoje esperei você
From that moment until today I waited for you
Daquele maldito momento até hoje, você
From that awful moment until today, only you
Eu sei que o culpado de não ter você sou eu
I know that I'm to blame for not having you
Sou eu, sou eu
It's me, it's me
Mas o medo terrível de amar outra vez, é meu
But the terrible fear of loving again, it's mine
É meu
It's mine





Writer(s): Moacyr De Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.