Agnes - The Soul Has No Gender - traduction des paroles en allemand

The Soul Has No Gender - Agnestraduction en allemand




The Soul Has No Gender
Die Seele hat kein Geschlecht
(The soul) has no gender, no gender
(Die Seele) hat kein Geschlecht, kein Geschlecht
The soul (the soul)
Die Seele (die Seele)
Has no (has no)
Hat kein (hat kein)
Gender (no gender, no)
Geschlecht (kein Geschlecht, nein)
The soul (the soul)
Die Seele (die Seele)
The soul has no gender (no gender)
Die Seele hat kein Geschlecht (kein Geschlecht)
You spirit has no (has no)
Dein Geist hat kein (hat kein)
Gender (no gender, no)
Geschlecht (kein Geschlecht, nein)
It′s time to set yourself free
Es ist Zeit, dich zu befreien
(Set yourself free, baby)
(Befreie dich, Baby)
Let go of everything that holds you back (everything)
Lass alles los, was dich zurückhält (alles)
Everything (everything)
Alles (alles)
The soul (the soul)
Die Seele (die Seele)
Has no (has no)
Hat kein (hat kein)
Gender (no gender, no)
Geschlecht (kein Geschlecht, nein)
The soul (the soul)
Die Seele (die Seele)
The soul has no gender (no gender, no)
Die Seele hat kein Geschlecht (kein Geschlecht, nein)





Writer(s): Salem Al Fakir, Vincent Fred Pontare, Agnes Emilia Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.