Agnes Baltsa feat. Berliner Philharmoniker, Herbert von Karajan & Choeur du Théatre National de l'Opéra de Paris - Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnes Baltsa feat. Berliner Philharmoniker, Herbert von Karajan & Choeur du Théatre National de l'Opéra de Paris - Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)




Carmen, Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Carmen, Act 1: "Love is a Rebellious Bird" (Habanera)
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it's in vain that you call it
S'il lui convient de refuser
If it suits it to refuse
Rien n'y fait, menace ou prière
Nothing works, threat or prayer
L'un parle bien, l'autre se tait
One speaks well, the other is silent
Et c'est l'autre que je préfère
And it's the other that I prefer
Il n'a rien dit, mais il me plaîtL'amour 4)
He said nothing, but he pleases me. Love 4)
L'amour est enfant de bohèmeIl n'a jamais, jamais, connu de loi
Love is a bohemian child. He never, never knew any law.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, if you don't love me, I love you
Prends garde à toi
Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware
L'amour est enfant de bohèmeIl n'a jamais jamais connu de loi
Love is a bohemian child. He never, never knew any law.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, if you don't love me, I love you
Prends garde à toi
Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird that you thought to surprise
Battit de l'aile et s'envola
Flew away with a flap of its wings
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it
Tu ne l'attends plus, il est
When you no longer expect it, it is there
Tout autour de toi, vite, vite
All around you, quickly, quickly
Il vient, s'en va, puis il revient
It comes, it goes, then it comes back
Tu crois le tenir, il t'évite
You think you have it, it avoids you
Tu crois l'éviter, il te tientL'amour 4)
You think you're avoiding it, it has you. Love 4)
L'amour est enfant de bohèmeIl n'a jamais jamais connu de loi
Love is a bohemian child. He never, never knew any law.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aimePrends garde à toi
If you don't love me, if you don't love me, I love you. Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware
L'amour est enfant de bohèmeIl n'a jamais jamais connu de loi
Love is a bohemian child. He never, never knew any law.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you don't love me, I love you
Et si je t'aime, prends garde à toi
And if I love you, beware
Prends garde à toi
Beware
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aimePrends garde à toi
If you don't love me, if you don't love me, I love you. Beware
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
But if I love you, if I love you, beware





Writer(s): Georges, Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.