Agnes Baltsa feat. Vera Baniewicz, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agnes Baltsa feat. Vera Baniewicz, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)




Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
Voi lo sapete, o mama
You know it, my mother
Prima d'andar soldato
Before I went off to be a soldier
Turiddu aveva a Lola
Turiddu loved Lola
Eterna fe'giurato.
Eternal faith was sworn.
Torno', la seppe sposa;
When I returned, I found her married;
E conun nuova amore
And with a new love
Volle spegner la fiamma
He wanted to extinguish the flame
Che gli bruciava il core:
That burned his heart:
M'amo', l'amai.
She loved me, and I loved her.
Quell' invidad'ogni delizia mia,
That envious girl has stolen my every delight
Del suo sposo dimentica
Forgot her husband
Arse di gelosi
And burns with jealousy
Me l'ha rapito
She's taken him from me
Priva dell' onor mio rimango:
I am left without my honor:
Lola e Turiddu s'amano
Lola and Turiddu love each other
Lo piango, io piango.
I weep, and I weep.





Writer(s): pietro mascagni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.