Paroles et traduction Björn Skifs feat. Agnes - When You Tell the World You're Mine
I′m
standing
by
an
angel
Я
стою
рядом
с
ангелом.
Tears
well
up
inside
Слезы
накатывают
изнутри.
Feelings
are
belonging
gratitude
and
pride
Чувства
это
принадлежность
благодарность
и
гордость
I'm
blinded
by
your
presence
Я
ослеплен
твоим
присутствием.
In
this
moment
that
we′re
in
В
этот
момент,
когда
мы
находимся
If
God
was
to
describe
you
Если
бы
Бог
описал
тебя
...
Where
would
he
begin
С
чего
бы
начать?
Your
colors
blend
together
Твои
цвета
сливаются
воедино.
And
you
become
the
light
И
ты
становишься
светом,
If
only
you
could
see
the
way
you
shine
если
бы
только
ты
мог
видеть,
как
ты
сияешь.
Darling,
when
you
tell
the
world
you're
mine
Дорогая,
когда
ты
говоришь
всему
миру,
что
ты
моя.
Ooh-oh,
you're
the
future
I
believe
in
О-О,
ты-будущее,
в
которое
я
верю.
I
believe
in,
yeah
Я
верю
в
это,
да
I
know
you
through
and
through
Я
знаю
тебя
насквозь.
Your
each
and
every
heartbeat
(your
each
and
every
heartbeat)
Твое
каждое
сердцебиение
(твое
каждое
сердцебиение)
Every
breath
(every
breath)
Каждый
вдох
(каждый
вдох)
Everytime
I
look
at
you
(oh-oh)
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
(о-о).
I′m
blinded
by
your
presence
Я
ослеплен
твоим
присутствием.
In
this
moment
that
you′re
in
В
этот
момент,
в
котором
ты
находишься.
If
God
was
to
describe
you
Если
бы
Бог
описал
тебя
...
Where
would
(where
would)
he
begin
Где
бы
(где
бы)
он
начал?
Your
colors
blend
together
Твои
цвета
сливаются
воедино.
And
you
become
the
light
И
ты
становишься
светом,
If
only
you
could
see
the
way
you
shine
если
бы
только
ты
мог
видеть,
как
ты
сияешь.
Darling,
when
you
tell
the
world
you're
mine
Дорогая,
когда
ты
говоришь
всему
миру,
что
ты
моя.
You′re
mine,
against
all
odds
my
love
(you're
mine)
Ты
моя,
несмотря
ни
на
что,
любовь
моя
(ты
моя).
What
we
have
(what
we
have),
it
is
unbreakable
То,
что
у
нас
есть
(то,
что
у
нас
есть),
нерушимо.
If
God
was
to
describe
you
Если
бы
Бог
описал
тебя
...
Where
would
he
begin
С
чего
бы
начать?
I′m
blinded
by
your
presence
Я
ослеплен
твоим
присутствием.
In
this
moment
that
you're
in
В
этот
момент,
в
котором
ты
находишься.
If
God
was
to
describe
you
Если
бы
Бог
описал
тебя
...
Oh,
where
would
he
begin
(where
would
he
begin)
О,
С
чего
бы
ему
начать
(с
чего
бы
ему
начать)?
Your
colors
blend
together
Твои
цвета
сливаются
воедино.
And
you
become
the
light
(you
become
the
light)
И
ты
становишься
светом
(ты
становишься
светом),
If
only
you
could
see
the
way
you
shine
если
бы
только
ты
мог
видеть,
как
ты
сияешь.
If
only
you
could
see
the
way
you
shine
Если
бы
ты
только
мог
видеть
как
ты
сияешь
Darling,
when
you
tell
the
world
you′re
mine
Дорогая,
когда
ты
говоришь
всему
миру,
что
ты
моя.
I'm
standing
by
an
angel
Я
стою
рядом
с
ангелом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lundvik, Jörgen Elofsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.