Paroles et traduction 蔣麗萍 - 情是枉痴心
情是枉痴心
Напрасно любящее сердце
不想他又不能
Не
хочу
думать
о
нём,
но
и
не
могу
иначе.
面对他却不存好感
Вижу
его,
но
не
нахожу
в
нём
ничего
хорошего.
矛盾感觉时时在心中挣扎
Эти
противоречивые
чувства
постоянно
мучают
меня.
感情常在心内困
Моё
сердце
в
плену
у
этой
любви.
喜欢他又似不曾
Нравится
ли
он
мне?
Словно
и
нет.
莫理他有点儿不忍
Игнорировать
его
— нет
сил.
明是爱不上
为何又偏不肯放
Явно
же
не
люблю,
почему
тогда
не
могу
отпустить?
爱海在浮沉
Моё
сердце
— словно
бушующее
море.
是缘为何没法更亲近
Если
это
судьба,
то
почему
мы
не
можем
быть
ближе?
偏偏波折频频
Почему
всё
так
сложно?
可叹情意欲放放未能
Как
жаль,
что
я
не
могу
просто
взять
и
забыть
эти
чувства.
情人路
梦想继续寻
Продолжаю
искать
свой
путь
в
любви.
喜欢他又似不曾
Нравится
ли
он
мне?
Словно
и
нет.
莫理他有点儿不忍
Игнорировать
его
— нет
сил.
明是爱不上
为何又偏不肯放
Явно
же
не
люблю,
почему
тогда
не
могу
отпустить?
情是枉痴心
Напрасно
любящее
сердце.
是缘为何没法更亲近
Если
это
судьба,
то
почему
мы
не
можем
быть
ближе?
偏偏波折频频
Почему
всё
так
сложно?
可叹情意欲放放未能
Как
жаль,
что
я
не
могу
просто
взять
и
забыть
эти
чувства.
情人路
梦想继续寻
Продолжаю
искать
свой
путь
в
любви.
喜欢他又似不曾
Нравится
ли
он
мне?
Словно
и
нет.
莫理他有点儿不忍
Игнорировать
его
— нет
сил.
明是爱不上
为何又偏不肯放
Явно
же
не
люблю,
почему
тогда
не
могу
отпустить?
爱海在浮沉
Моё
сердце
— словно
бушующее
море.
明是爱不上
为何又偏不肯放
Явно
же
не
люблю,
почему
тогда
не
могу
отпустить?
情是枉痴心
Напрасно
любящее
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ri Qin Xu, Kok Kong Cheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.