蔣麗萍 - 迷惘 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 蔣麗萍 - 迷惘




迷惘
Verwirrung
幻觉中 欢笑声又重现
In einer Halluzination, das Lachen erscheint wieder,
回望 欢笑事万千
Blicke zurück, unzählige lachende Momente.
重复 怀缅 万缕情依稀在眼前
Wiederhole, erinnere dich, tausend Fäden der Zuneigung sind verschwommen vor meinen Augen.
热爱尽 仿似风像雷电
Die ganze Liebe ist wie Wind und Blitz.
前路 飘散着雾与烟
Der Weg nach vorne ist voller Nebel und Rauch.
迷惑 迷惘 幻变情消失了莫怀缅
Verwirrt, verloren, die wechselnde Liebe ist verschwunden, trauere nicht.
爱此生教悄无言 恨此挽生像轻烟
Liebe in diesem Leben lehrt Schweigen, Hass, dass dieses Leben wie leichter Rauch ist.
柔情 仍在 长记互勉 心中默祝福到万年
Zärtlichkeit bleibt, erinnere dich an gegenseitige Ermutigung, stille Segnungen im Herzen bis in alle Ewigkeit.
幻觉中 欢笑声又重现
In einer Halluzination, das Lachen erscheint wieder,
回望 欢笑事万千
Blicke zurück, unzählige lachende Momente.
迷惑 迷惘 幻变情消失了莫怀缅
Verwirrt, verloren, die wechselnde Liebe ist verschwunden, trauere nicht.
爱此生教悄无言 恨此挽生像轻烟
Liebe in diesem Leben lehrt Schweigen, Hass, dass dieses Leben wie leichter Rauch ist.
柔情 仍在 长记互勉 心中默祝福到万年
Zärtlichkeit bleibt, erinnere dich an gegenseitige Ermutigung, stille Segnungen im Herzen bis in alle Ewigkeit.
幻觉中 欢笑声又重现
In einer Halluzination, das Lachen erscheint wieder,
回望 欢笑事万千
Blicke zurück, unzählige lachende Momente.
迷惑 迷惘 幻变情消失了莫怀缅
Verwirrt, verloren, die wechselnde Liebe ist verschwunden, trauere nicht.
迷惑 迷惘 幻变情消失了莫怀缅
Verwirrt, verloren, die wechselnde Liebe ist verschwunden, trauere nicht.
End
Ende





Writer(s): Fu Ling Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.