Paroles et traduction Agnes Monica - Matahariku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tertutup
sudah
pintu,
pintu
hatiku
The
door
is
closed,
the
door
to
my
heart
Yang
pernah
dibuka
waktu
hanya
untukmu
That
was
once
opened
only
for
you
Kini
kau
pergi
dari
hidupku
Now
you're
gone
from
my
life
Ku
harus
relakanmu
walau
aku
tak
mau
I
have
to
let
you
go,
even
though
I
don't
want
to
Berjuta
warna
pelangi
di
dalam
hati
A
million
colors
of
the
rainbow
in
my
heart
Sejenak
luluh
bergeming
menjauh
pergi
For
a
moment,
it
melted
away,
fading
into
the
distance
Tak
ada
lagi
cahaya
suci
There
is
no
more
sacred
light
Semua
nada
beranjak,
aku
terdiam
sepi
All
the
notes
fade
away,
I
am
silent
and
lonely
Dengarlah
matahariku
suara
tangisanku
Listen,
my
sunshine,
to
the
sound
of
my
tears
Ku
bersedih
karna
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
sad
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Ucapkan
matahariku
puisi
tentang
hidupku
Speak
to
me,
my
sunshine,
a
poem
about
my
life
Tentangku
yang
tak
mampu
menaklukkan
waktu
About
me
who
is
unable
to
conquer
time
Oh,
berjuta
warna
pelangi
di
dalam
hati
Oh,
a
million
colors
of
the
rainbow
in
my
heart
Sejenak
luluh
bergeming
menjauh
pergi
For
a
moment,
it
melted
away,
fading
into
the
distance
Tak
ada
lagi
cahaya
suci
There
is
no
more
sacred
light
Semua
nada
beranjak,
aku
terdiam
sepi
All
the
notes
fade
away,
I
am
silent
and
lonely
Dengarkan
aku
matahariku
Listen
to
me,
my
sunshine
Dengarlah
matahariku
suara
tangisanku
Listen,
my
sunshine,
to
the
sound
of
my
tears
Ku
bersedih
karna
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
sad
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Dengarlah
matahariku
suara
tangisanku
Listen,
my
sunshine,
to
the
sound
of
my
tears
Ku
bersedih
karna
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
sad
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Ucapkan
matahariku
puisi
tentang
hidupku
Speak
to
me,
my
sunshine,
a
poem
about
my
life
Tentangku
yang
tak
mampu
menaklukkan
waktu
About
me
who
is
unable
to
conquer
time
(Dengarlah
matahariku
suara
tangisanku)
(Listen
to
me,
my
sunshine,
to
the
sound
of
my
tears)
(Ku
bersedih
karna
panah
cinta
menusuk
jantungku)
Ho-oo-ho
wo-ou-wo
(I
am
sad
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart)
Ho-oo-ho
wo-ou-wo
Dengarlah
matahariku
suara
tangisanku
Listen,
my
sunshine,
to
the
sound
of
my
tears
Ku
bersedih
karna
panah
cinta
menusuk
jantungku
I
am
sad
because
the
arrow
of
love
has
pierced
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Passer Yuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.