Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajo
e
sempre
paro
em
você
aqui
Ich
reise
und
bleibe
immer
bei
dir
hier
hängen
Guardo
amor
pro
agora,
não
vou
partir
Ich
spare
Liebe
für
jetzt
auf,
ich
gehe
nicht
weg
Tenho
você
para
mim,
eu
sou
tão
ruim
Ich
habe
dich
für
mich,
ich
bin
so
schlecht
Falo
de
amor,
mas
nem
eu
me
amo
assim
Ich
rede
von
Liebe,
aber
nicht
mal
ich
liebe
mich
so
Eu
te
vi
num
domingo,
num
fim
de
semana
Ich
sah
dich
an
einem
Sonntag,
an
einem
Wochenende
Moça
serena,
te
trouxe
chocolate
da
Lojas
Americanas
Ruhiges
Mädchen,
ich
brachte
dir
Schokolade
von
Lojas
Americanas
O
segurança
me
pegou,
deu
mó
problema
Der
Wachmann
erwischte
mich,
es
gab
ein
Riesenproblem
Xamã
é
um
louco
inconsequente
que
te
ama
Xamã
ist
ein
verrückter,
leichtsinniger
Mann,
der
dich
liebt
Sou
Robbin
Hood
louco
Ich
bin
ein
verrückter
Robin
Hood
Roubando
flores
pra
sentir
seu
cheiro
Ich
stehle
Blumen,
um
deinen
Duft
zu
riechen
Sinto
o
cheiro
do
seu
corpo
Ich
rieche
den
Duft
deines
Körpers
Vou
te
levar
pra
marolar
no
posto
9
Ich
nehme
dich
mit
zum
Chillen
am
Posto
9
Praia
Altinha,
gente
boa
e
água
de
coco
Strand,
Beach-Tennis,
nette
Leute
und
Kokoswasser
Veja
bem,
meu
bem,
a
gente
se
perdeu
Sieh
mal,
mein
Schatz,
wir
haben
uns
verloren
Veja
bem,
meu
bem,
ainda
sou
só
seu
Sieh
mal,
mein
Schatz,
ich
gehöre
immer
noch
nur
dir
E
eu
ainda
espero
e
agora
eu
só
quero
Und
ich
warte
immer
noch
und
jetzt
will
ich
nur
Um
novo
ciclo
pra
poder
aliviar
Einen
neuen
Zyklus,
um
zu
lindern
Todas
as
dores
que
passamos
All
die
Schmerzen,
die
wir
durchgemacht
haben
E
fortes
nós
fomos
ficando
Und
wir
wurden
immer
stärker
E
dizem
eles
que
agora
nós
somos
só
restos
do
que
ficou
Und
sie
sagen,
dass
wir
jetzt
nur
noch
Reste
von
dem
sind,
was
übrig
blieb
Sou
Robin
Hood
louco
Ich
bin
ein
verrückter
Robin
Hood
Senti
sabores
do
Rio
de
Janeiro
Ich
habe
die
Aromen
von
Rio
de
Janeiro
geschmeckt
De
janeiro
até
agosto
Von
Januar
bis
August
Minha
querida
Cida,
a
vida
pau,
é
pedra
Meine
liebe
Cida,
das
Leben
ist
hart,
es
ist
ein
Stein
É
lida,
é
tudo
que
você
tiver
disposto
Es
ist
Kampf,
es
ist
alles,
wozu
du
bereit
bist
Como
você
dança
Wie
du
tanzt
Me
sinto
igual
criança
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind
Brotava
na
Colômbia
só
pra
ver
você
mexer
Ich
bin
extra
nach
Kolumbien
gekommen,
nur
um
dich
bewegen
zu
sehen.
Tu
entrava
na
roda
Du
kamst
in
den
Kreis
Me
olhava
igual
cigana
Du
sahst
mich
an
wie
eine
Zigeunerin
E
o
coração
parou
quando
eu
conheci
você
Und
mein
Herz
blieb
stehen,
als
ich
dich
kennenlernte
Se
pá,
tu
me
conhece
Vielleicht
kennst
du
mich
Já
sabe
da
minha
vibe
Du
kennst
schon
meine
Stimmung
Aqui,
quando
eu
te
toco,
cê
para
todo
meu
baile
Hier,
wenn
ich
dich
berühre,
hältst
du
meine
ganze
Party
an
Me
alegro
em
te
dizer
que,
nego,
briso
em
você
Ich
freue
mich,
dir
zu
sagen,
dass
ich
auf
dich
stehe,
mein
Schatz
Eu
não
me
arrependo
de
atravessar
a
cidade
só
pra
poder
te
ver
Ich
bereue
es
nicht,
die
ganze
Stadt
durchquert
zu
haben,
nur
um
dich
zu
sehen
Viajo
e
sempre
paro
em
você
aqui
Ich
reise
und
bleibe
immer
bei
dir
hier
hängen
Guardo
amor
pro
agora,
não
vou
partir
Ich
spare
Liebe
für
jetzt
auf,
ich
gehe
nicht
weg
Tenho
você
para
mim,
eu
sou
tão
ruim
Ich
habe
dich
für
mich,
ich
bin
so
schlecht
Falo
de
amor,
mas
nem
eu
me
amo
assim
Ich
rede
von
Liebe,
aber
nicht
mal
ich
liebe
mich
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Agnes Victoria Nunes Ferreira
Album
Cida
date de sortie
12-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.