Agnes Obel - On Powdered Ground (Brandt, Brauer, Frick Reinterpretation) - traduction des paroles en russe




On Powdered Ground (Brandt, Brauer, Frick Reinterpretation)
На припорошенной земле (Brandt, Brauer, Frick Reinterpretation)
Go back and forward,
Идём вперёд и назад,
But all is melting like the snow
Но всё тает, словно снег,
Taking all from us,
Забирая всё у нас,
All we thought was left to know
Всё, что, казалось, нам дано.
On what we treasure
На то, что мы храним,
Falls a dusty snow
Падает пыльный снег,
Taking us backwards
Унося нас назад,
But where we will never know
Но куда нам не узнать вовек.
Don't break your back on the track
Не надрывайся на пути,
Don't break your back on the track
Не надрывайся на пути,
Don't break your back on the track
Не надрывайся на пути,
Don't break your back on the track
Не надрывайся на пути.
This strong old blizzard
Эту сильную старую метель
I will let it blow
Я позволю ей дуть,
To undiscovered places
В неизведанные места,
Underneath the snow
Под снежным покровом.
Don't break your back on the track
Не надрывайся на пути,
Don't break your back on the track ...
Не надрывайся на пути...





Writer(s): Obel Agnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.