Agnes Stock - Vintersang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnes Stock - Vintersang




Vintersang
Зимняя песня
I vann som ligger stille, i snøen som har falt.
В воде, что так спокойна, в снегу, что падает с небес.
Ved trærne der du alltid sto, jeg ser deg overalt. "nynning"
У деревьев, где ты всегда стоял, я вижу тебя повсюду. "напевает"
Natten kommer, øyne lukkes, men mørket holder meg.
Ночь приходит, глаза закрываются, но тьма держит меня.
Jeg lytter etter stemmen din, jeg venter fortsatt deg.
Я слушаю твой голос, я всё ещё жду тебя.
Når stillheten blir alt for vondt, og natten alt for lang.
Когда тишина становится слишком больной, а ночь слишком длинной.
er det som jeg ser deg, i snø som faller ned meg.
Мне кажется, что я вижу тебя в снегу, падающем на меня.
Da kjenner jeg meg nær deg. Et blikk mot himmelen mens du ler.
Тогда я чувствую тебя рядом. Взгляд к небесам, пока ты смеёшься.
Det er ditt smil jeg alltid ser.
Это твоя улыбка, которую я всегда вижу.
Åh jeg ønsker du var her, hos meg.
О, как бы я хотела, чтобы ты был здесь, со мной.
En ensom stjerne, lyser i natt.
Одинокая звезда светит в ночи.
Jeg kjenner varmen,
Я чувствую тепло,
Jeg drømmer at du sitter stille der og alltid følger med.
Мне снится, что ты сидишь тихо там и всегда наблюдаешь за мной.
Du smiler og ser ned.
Ты улыбаешься и смотришь вниз.
er det som jeg ser deg, i snø som faller ned meg.
Мне кажется, что я вижу тебя в снегу, падающем на меня.
Da kjenner jeg meg nær deg, et blikk mot himmelen mens du ler.
Тогда я чувствую тебя рядом, взгляд к небесам, пока ты смеёшься.
Det er ditt smil jeg alltid ser.
Это твоя улыбка, которую я всегда вижу.





Writer(s): Sarah Ann Mclachlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.