Paroles et traduction Agnes - Big Blue Wall (Cahill Radio Edit)
Looking
at
me
Смотрит
на
меня.
You'de
never
know
I'm
fragile
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
хрупкая.
Looking
at
me
Смотрит
на
меня.
You
wouldn't
guess
that
I
might
be,
yeah
Ты
даже
не
догадываешься,
что
я
могу
быть
такой,
да
Afraid
to
crash
afraid
to
burn
as
freely
Боюсь
разбиться
боюсь
сгореть
так
же
свободно
As
the
last
time
I
let
go
Как
в
последний
раз,
когда
я
отпустил
тебя.
All
the
shadows
and
suspicions
that
may
appear
to
you
as
ice
Все
тени
и
подозрения,
которые
могут
показаться
вам
льдом.
Are
not
me
being
cold
just
thinking
twice
Разве
мне
не
холодно
просто
подумать
дважды
I
can
build
a
big
blue
wall
Я
могу
построить
большую
голубую
стену.
No
way
in
and
no
way
out
Нет
ни
входа,
ни
выхода.
But
leave
it
up
to
you
to
prove
me
wrong
Но
предоставь
это
тебе,
чтобы
доказать,
что
я
ошибаюсь.
I'm
afraid
that
I
could
crumble
Я
боюсь,
что
могу
рассыпаться
в
прах.
Once
the
stones
begin
to
move
Как
только
камни
начнут
двигаться
...
It
happens
when
you
been
too
blue
too
long
Это
случается,
когда
ты
слишком
долго
грустишь.
There's
a
breeze
Дует
легкий
ветерок.
That's
flickering
the
candles
Это
мерцание
свечей.
And
I
can
breath
И
я
могу
дышать.
A
little
deeper
for
a
change,
yeah
Немного
глубже
для
разнообразия,
да
There's
a
chance
outside
this
isolation
За
пределами
этой
изоляции
есть
шанс.
I'll
be
free
to
be
held
again
Я
буду
свободен,
чтобы
меня
снова
обнимали.
But
if
I
am
reluctant
and
if
I
begin
to
cry
Но
если
я
буду
сопротивляться
и
начну
плакать
...
It's
because
I'm
unaccustomed
to
the
light
Это
потому
что
я
не
привык
к
свету
I
can
build
a
big
blue
wall
Я
могу
построить
большую
синюю
стену
No
way
in
and
no
way
out
Нет
ни
входа,
ни
выхода.
But
leave
it
up
to
you
to
prove
me
wrong
Но
предоставь
это
тебе,
чтобы
доказать,
что
я
ошибаюсь.
I'm
afraid
that
I
could
crumble
Я
боюсь,
что
могу
рассыпаться
в
прах.
Once
the
stones
begin
to
move
Как
только
камни
начнут
двигаться
...
It
happens
when
you
been
too
blue
too
long
Это
случается,
когда
ты
слишком
долго
грустишь.
You
can
stand
in
the
street
light
Ты
можешь
стоять
в
свете
уличного
фонаря.
But
live
in
the
corners
and
no
one
knows
Но
живут
по
углам,
и
никто
не
знает.
You're
not
there
Тебя
там
нет.
You
can
smile
for
the
camera
Ты
можешь
улыбаться
в
камеру.
And
make
impression
И
произвести
впечатление
And
no
one
knows
И
никто
не
знает.
You
don't
care
Тебе
все
равно.
I
can
build
a
big
blue
wall
Я
могу
построить
большую
голубую
стену.
No
way
in
and
no
way
out
Нет
ни
входа,
ни
выхода.
But
leave
it
up
to
you
to
prove
me
wrong
Но
предоставь
это
тебе,
чтобы
доказать,
что
я
ошибаюсь.
I'm
afraid
that
I
could
crumble
Я
боюсь,
что
могу
рассыпаться
в
прах.
Once
the
stones
begin
to
move
Как
только
камни
начнут
двигаться
...
It
happens
when
you
been
too
blue
too
long
Это
случается,
когда
ты
слишком
долго
грустишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharon Vaughn, Anders Hansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.