Paroles et traduction Agnete - Goin' Insane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
realize
there's
no
use
in
pretending
Я
понимаю,
что
нет
смысла
притворяться,
No
surprise,
there'll
be
no
happy
ending
Неудивительно,
что
счастливого
конца
не
будет.
I
had
the
best
intentions,
did
I
mention?
Gonna
have
to
say
goodbye
У
меня
были
лучшие
намерения,
я
упоминала?
Придется
попрощаться.
I
won't
be
holding
out
for
love
this
time
Я
не
буду
ждать
любви
в
этот
раз,
'Cause
I
just
can't
stand
to
live
a
lie
Потому
что
я
просто
не
могу
жить
во
лжи.
I'm
goin'
insane
Я
схожу
с
ума,
I'm
tired
of
this
game
Я
устала
от
этой
игры.
I
feel
like
falling
down
to
the
ground,
see
you
'round
Я
чувствую,
как
падаю
на
землю,
увидимся.
I'm
breaking
away
if
I
stay
Я
вырываюсь,
если
останусь.
I'm
goin'
insane
Я
схожу
с
ума,
There's
nothing
left
to
gain
Больше
нечего
добиваться.
I
just
can't
take
the
strain
Я
просто
не
могу
выдержать
этого
напряжения.
All
my
desire,
can't
feed
the
fire
Все
мои
желания
не
могут
поддерживать
огонь.
No
way
back
(no
way
back)
Пути
назад
нет
(пути
назад
нет),
It's
making
me
go
insane
Это
сводит
меня
с
ума.
Close
the
door,
I
turn
and
walk
away
Закрываю
дверь,
поворачиваюсь
и
ухожу.
Out
of
words,
and
out
of
things
to
say
У
меня
нет
слов,
и
нечего
сказать.
My
heart
could
use
some
tending
Моему
сердцу
нужно
немного
заботы,
I
need
mending,
it
doesn't
feel
that
good
inside
Мне
нужно
лечение,
внутри
все
не
так
хорошо.
I
guess
by
now
you
know
the
reason
why
Думаю,
теперь
ты
знаешь
причину,
These
tears
are
falling
from
my
eyes,
oh-oh-oh-oh
Почему
эти
слезы
катятся
из
моих
глаз,
о-о-о-о.
I'm
goin'
insane,
I'm
tired
of
this
game
(of
this
game)
Я
схожу
с
ума,
я
устала
от
этой
игры
(от
этой
игры),
I
feel
like
falling
down
to
the
ground,
see
you
'round
(see
you
around)
Я
чувствую,
как
падаю
на
землю,
увидимся
(увидимся),
I'm
breaking
away
if
I
stay
Я
вырываюсь,
если
останусь.
I'm
goin'
insane
(insane)
Я
схожу
с
ума
(с
ума),
There's
nothing
left
to
gain
(to
gain)
Больше
нечего
добиваться
(добиваться),
I
just
can't
take
the
strain
Я
просто
не
могу
выдержать
этого
напряжения.
All
my
desire
(all
my
desires)
can't
feed
the
fire
(can't
feed
the
fire)
Все
мои
желания
(все
мои
желания)
не
могут
поддерживать
огонь
(не
могут
поддерживать
огонь),
No
way
back
(no
way
back),
it's
making
me
go
insane
Пути
назад
нет
(пути
назад
нет),
это
сводит
меня
с
ума.
The
sweetest
dreams
can
always
slip
away
Самые
сладкие
сны
всегда
могут
ускользнуть,
You
played
me
again,
mm
baby
(mm
baby)
Ты
снова
сыграл
со
мной,
мм,
малыш
(мм,
малыш).
A
nightmare
not
a
fairy
tale
(fairy
tale)
going
around
in
my
head
Кошмар,
а
не
сказка
(сказка)
крутится
у
меня
в
голове.
I'm
goin'
insane
Я
схожу
с
ума,
I'm
tired
of
this
game
Я
устала
от
этой
игры.
I
feel
like
falling
down
to
the
ground,
see
you
'round
(see
you
'round)
Я
чувствую,
как
падаю
на
землю,
увидимся
(увидимся),
I'm
breaking
away
if
I
stay
Я
вырываюсь,
если
останусь.
I'm
goin'
insane
Я
схожу
с
ума,
There's
nothing
left
to
gain
Больше
нечего
добиваться.
I
just
can't
take
the
strain
Я
просто
не
могу
выдержать
этого
напряжения.
All
my
desire
(desire)
can't
feed
the
fire
(can't
feed
the
fire)
Все
мои
желания
(желания)
не
могут
поддерживать
огонь
(не
могут
поддерживать
огонь),
No
way
back
(no
way
back),
it's
making
me
go
insane
Пути
назад
нет
(пути
назад
нет),
это
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Amadeus Zakariassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.